Última Revisión: 1 de agosto de 2025
La Tarjeta de Crédito Seis Silver ("Tarjeta") es ofrecida por Lead Bank, miembro de la FDIC, ubicado en Kansas City, Missouri ("Banco"), y es distribuida y atendida por Seis Inc., que opera como Seis ("Seis"), en nombre del Banco. El Banco es el prestamista registrado. Cuando vea las palabras "nosotros", "nos" o "nuestro" en este Acuerdo, se refiere al Banco y a cualquiera de las sucursales, sucesores o cesionarios del Banco. Cuando vea las palabras "usted" o "su", se refiere a la persona que abre una Cuenta de Tarjeta de Crédito Seis Silver ("Cuenta") y a cualquier persona responsable del pago en virtud de este Acuerdo.
Estos términos y condiciones constituyen un acuerdo ("Acuerdo") entre usted y el Banco que rige el uso de su Cuenta (incluido el uso de una Tarjeta). Este Acuerdo también se refiere e incluye otras divulgaciones que podemos proporcionarle a usted, que se incorporan como referencia. Al abrir una cuenta, realizar cualquier pago en la cuenta o continuar usando una tarjeta, Indica su aceptación y conformidad con los términos de este Acuerdo. Por favor mantenga una copia de este Acuerdo para sus registros.
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO, YA QUE CONTIENE DIVULGACIONES IMPORTANTES QUE LE PROPORCIONAMOS, INCLUYENDO (A) UN ACUERDO DE ARBITRAJE Y OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS, RECURSOS Y OBLIGACIONES LEGALES, (B) EL AVISO DE DERECHOS DE ERROR DE FACTURACIÓN Y (C) AVISOS ESTATALES.
A MENOS QUE USTED SEA UN "PRESTATARIO CUBIERTO" PROTEGIDO POR LA LEY DE PRÉSTAMOS MILITARES (LA "MLA", por sus siglas en inglés) O A MENOS QUE RECHACE DE INMEDIATO LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE, TENDRÁ UN EFECTO SUSTANCIAL EN SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA, INCLUIDO SU DERECHO A INICIAR O PARTICIPAR EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA NUEVA CUENTA:
Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una Cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedirle una copia de su licencia de conducir, pasaporte u otros documentos de identificación.
Las tasas, tarifas y otra información importante sobre su Tarjeta se establecen en estas Divulgaciones Importantes.
Este Acuerdo entra en vigencia y es legalmente vinculante cuando usted activa su Tarjeta siguiendo las instrucciones en la página de Activación de la aplicación móvil de Seis ("Aplicación Seis"). Usted y nosotros acordamos cumplir y estar sujetos a este Acuerdo en su totalidad. Usted debe conservar y revisar detenidamente este Acuerdo en su totalidad. Al completar su solicitud para la Cuenta (y a menos que rechace de inmediato la cláusula de arbitraje o sea un "prestatario cubierto" protegido por la Ley de Préstamos Militares), usted acepta la Cláusula de Arbitraje incluso si no utiliza la Cuenta o la Tarjeta.
Usted acepta que solo utilizará la Cuenta para fines personales, familiares y domésticos. Usted puede usar su Cuenta para adquirir bienes o servicios (cada uno, una "compra") presentando su Tarjeta o su número de Tarjeta e información adicional a un comerciante participante u otro establecimiento que acepte la Tarjeta. Nosotros no seremos responsables si algún comerciante u otra persona no puede o no quiere procesar una compra permitida en virtud de este Acuerdo. A menos que lo prohíba la ley aplicable, es posible que frecuentemente limitemos el tipo, el número y el monto en dólares de cualquier compra, incluso si usted tiene suficiente crédito disponible para completar la compra. Nosotros nos reservamos el derecho de denegar cualquier compra por cualquier motivo, como el incumplimiento de la cuenta, la sospecha de actividad fraudulenta o ilegal, los juegos de azar por Internet, cualquier Uso Prohibido de la Cuenta, o cualquier indicación de mayor riesgo relacionado con la compra. Nosotros podemos terminar, congelar o suspender su uso de la Tarjeta o la Cuenta, con o sin previo aviso antes o en el momento en que tomemos dicha acción. Las transferencias de saldo no están disponibles en virtud de este Acuerdo.
Además, usted acepta que no permitirá que ninguna otra persona use la Tarjeta o la Cuenta sin nuestro consentimiento. Sin embargo, el incumplimiento de cualquiera de estas promesas no afectará ni limitará su responsabilidad con respecto a sus compras. Si usted autoriza o permite que cualquier persona use su Cuenta, se considerará que dicha autorización se extiende a todas las compras realizadas por dicha persona, incluso si usted no tiene la intención, y continuará hasta que haya tomado todas las medidas necesarias para evitar cualquier uso posterior de la Cuenta por parte de dicha persona, incluso si nos ha informado que dicha persona ya no está autorizada a usar la Cuenta.
Si su Cuenta es elegible para adelanto de efectivo, le revelaremos un límite de adelanto de efectivo, que es una parte designada del límite de crédito de su Cuenta que se puede obtener como efectivo o equivalente en efectivo de cualquiera de las siguientes maneras: (i) transferencia a una cuenta Bancaria Externa vinculada o tarjeta de débito, o (ii) transferencia a su Cuenta de Cheques Seis, (colectivamente "Adelanto de Efectivo").
Es posible que, periódicamente, evaluemos su Cuenta para determinar cualquier aumento o disminución en el límite de su adelanto de efectivo, en función del historial de su Cuenta. Nosotros también podemos, a nuestra discreción, eliminar el acceso a los Adelantos de Efectivo de su Cuenta en cualquier momento. Si tomamos alguna acción adversa sobre su acceso a Adelanto de Efectivo o el límite de anticipo de Adelanto de Efectivo, se lo notificaremos, según lo exija la ley aplicable.
Usted se compromete a reembolsar todos los saldos de Adelantos de Efectivo cargados a la Cuenta al final del Ciclo de Facturación en el que se produzcan. Un Adelanto de Efectivo que aparece en el estado de cuenta periódico se considera parte del saldo pendiente desde la fecha de contabilización y se refleja en el pago mínimo adeudado en su estado de cuenta mensual.
Usted acepta que no utilizará la Cuenta para ningún propósito ilegal o con el fin de reembolsar la Cuenta o cualquier otra forma de cuenta de crédito que pueda tener con nosotros ("Usos Prohibidos"). Si utiliza su Tarjeta para cualquiera de estos fines, nosotros podemos declararlo en incumplimiento de este Acuerdo y podemos bloquear dichas transacciones y/o cancelar su Cuenta, pero usted seguirá siendo responsable de todos los cargos relacionados con dichas transacciones y todas las demás transacciones en su Cuenta en el momento en que se cierre.
Usted se compromete a pagar todos los montos cargados a la Cuenta, incluidas todas las compras, Adelantos en Efectivo, intereses y cargos a su Cuenta. Usted está obligado a reembolsar todas las transacciones realizadas con su Tarjeta por personas a las que haya autorizado a usar la Tarjeta, incluso si su uso de la Tarjeta excede la autorización que usted les dio ellos.
(i) Hemos revelado su límite de crédito inicial en su notificación de aprobación. Divulgaremos su límite de crédito vigente en ese momento y el crédito disponible en cada estado de cuenta mensual que le enviemos y en la Aplicación Seis. Nosotros podemos aumentar o disminuir su límite de crédito en cualquier momento, por nuestra propia iniciativa. También podemos cerrar su Cuenta o suspender su capacidad de usar la Cuenta en cualquier momento. Proporcionaremos cualquier aviso requerido por la ley aplicable si tomamos alguna acción adversa en su Cuenta.
(ii) En cualquier momento, su crédito disponible es igual al exceso (si lo hubiera) de su límite de crédito sobre el saldo pendiente de su Cuenta (incluido el capital, las tarifas y los cargos por intereses) ("Saldo de la Cuenta"). Sin embargo, si usted paga la totalidad o parte del Saldo de su Cuenta antes del final de su ciclo de facturación, es posible que dicho pago no recargue su Crédito Disponible hasta el primer día de su próximo ciclo de facturación y el día en que determinemos que el pago se ha realizado con fondos suficientes, lo que ocurra más tarde. Usted se compromete a no intentar ninguna compra que exceda su crédito disponible. A los efectos de determinar su Crédito Disponible, no damos efecto a ningún pago antes del momento en que determinemos que el pago se ha realizado con fondos suficientes. Dependiendo de su método de pago, esto puede demorar hasta 20 días hábiles. Nosotros también podemos deshacer el efecto de cualquier pago si su institución financiera revierte posteriormente el pago. Nosotros no estamos obligados a aprobar ninguna compra si el monto de la compra excede su Crédito Disponible, pero podemos autorizar y pagar dicha compra a nuestra absoluta discreción. Si permitimos una transacción que causa una condición de sobre-límite, no significa que lo volveremos a hacer en el futuro. Siempre que el saldo pendiente de la Cuenta exceda su límite de crédito, usted acepta pagarnos la diferencia a pedido, a menos que y en la medida en que hayamos reducido su límite de crédito por debajo de su saldo preexistente antes de la reducción.
(ii) Nosotros podemos, periódicamente, evaluar su Cuenta para determinar si su Cuenta es elegible para un aumento en el límite de crédito en función de ciertos factores, que podrían incluir, entre otros: (a) su historial de pagos a tiempo; (b) si la Cuenta está o ha superado el límite de crédito; (c) si la Cuenta está actualmente o ha sido restringida de privilegios de cobro; y (d) ya sea que haya cerrado o no la Cuenta o se haya declarado en bancarrota.
Nosotros le enviaremos un estado de cuenta mensual poco después del final de cada ciclo de facturación mensual con cualquier actividad, tarifa o cargo por intereses o un saldo final de débito o crédito que supere $1.00. Sin embargo, nosotros no estamos obligados a enviarle un estado de cuenta mensual si consideramos que su Cuenta es incobrable o si la ley aplicable no nos exige enviarle un estado de cuenta mensual por otros motivos. Sus estados de cuenta mensuales mostrarán, entre otros asuntos, el saldo pendiente al inicio y al final del ciclo de facturación (es decir, el "saldo anterior" y el "nuevo saldo", respectivamente); compras; pagos, créditos y ajustes; cargos por intereses y tarifas; su límite de crédito y crédito disponible; y el vencimiento del pago mínimo y la fecha de vencimiento del pago.
Nosotros utilizamos el método de "saldo diario promedio (incluidas nuevas compras y adelantos en efectivo)" para calcular sus cargos por intereses. Esto significa que, en cada ciclo de facturación, determinamos sus cargos por intereses multiplicando el saldo diario promedio (que se muestra en sus estados de cuenta mensuales como el "saldo sujeto a tasa de interés") por la tasa periódica diaria y luego multiplicando esta cantidad por la cantidad de días en el ciclo de facturación.
(i) Si el saldo de su Cuenta es de $0 al comienzo de un ciclo de facturación o si paga el saldo total de la Cuenta al comienzo de un ciclo de facturación antes de la fecha de vencimiento del pago que cae en dicho ciclo de facturación, obtiene un "período de gracia" y no se le cobrará ningún cargo por intereses por dicho ciclo de facturación.
(ii) Si usted no obtiene un período de gracia para un ciclo de facturación, pero obtuvo un período de gracia para el ciclo de facturación inmediatamente anterior, no cobraremos cargos por intereses sobre las compras que estaban pendientes durante dicho ciclo de facturación anterior en la medida en que dichas compras se paguen antes de la fecha de vencimiento del pago que caiga en el ciclo de facturación actual.
(iii) Si usted obtiene un período de gracia en compras para un ciclo de facturación debido a un pago que se rechaza o se revierte en el próximo ciclo de facturación o un crédito que se revierte en el siguiente ciclo de facturación debido a la resolución de una disputa de facturación, le cobraremos en el próximo ciclo de facturación los cargos por intereses que evitó en el ciclo de facturación anterior debido al pago o crédito rechazado o revertido.
(i) La tasa periódica diaria es igual a la Tasa de Porcentaje Anual (TPA) dividida por 365, redondeada al 6º decimal.
(ii) La TPA de cada ciclo de facturación es igual a la tasa asignada por nosotros en el momento en que se abre su Cuenta. Podemos cambiar la TPA asignada a su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo. Le notificaremos con anticipación de cualquier aumento en su TPA, según lo exija la ley aplicable. No obstante, lo anterior, la TPA nunca superará las tasas máximas permitidas por la legislación aplicable.
(iii) A menos que usted califique para un período de gracia (consulte la subsección (b)), se acumularán más cargos por intereses. Esto resultará en pagos más altos y/o más si paga el pago mínimo adeudado cada mes. A menos que califique para un período de gracia, se acumularán menos cargos por intereses. Esto resultará en pagos más bajos y/o menos si paga el pago mínimo adeudado cada mes.
(i) El saldo diario promedio (también conocido como saldo sujeto a tasa de interés) es igual a la suma de los saldos diarios de cierre de la Cuenta para cada día del ciclo de facturación, dividido por el número de días en el ciclo de facturación.
(ii) Si usted obtiene un período de gracia para un ciclo de facturación (consulte la subsección (b)(i)), el saldo de la Cuenta se trata como $0 por cada día en el ciclo de facturación (y el saldo diario promedio es de $0). De lo contrario, el saldo de cierre de cada día del ciclo de facturación se calcula de la siguiente manera:
(a) Para cada día (incluido el primer día del ciclo de facturación), comenzamos con el saldo de cierre del día anterior, si lo hubiera.
(b) Para el primer día del ciclo de facturación, si recibió un período de gracia para el ciclo de facturación inmediatamente anterior, deducimos todos los pagos y créditos aplicados a las compras y registrados antes de la fecha de vencimiento del pago que se encuentra dentro del ciclo de facturación actual.
(c) Por cada día en el ciclo de facturación (incluido el primer día del ciclo de facturación), agregamos cualquier compra nueva registrada en su Cuenta, agregamos los cargos por intereses del día anterior (el saldo de cierre del día anterior multiplicado por la tasa periódica diaria), agregamos cualquier tarifa cobrada ese día y restamos cualquier pago o crédito. Sin embargo, no restamos por segunda vez ningún pago o crédito que ya se haya restado en el paso (B) anterior. (Este método da como resultado la capitalización diaria de los cargos por intereses).
(d) Nosotros tratamos cualquier saldo diario negativo como $0.
Nosotros cobramos cargos por intereses durante los siguientes períodos:
(i) Si obtiene un período de gracia para el ciclo de facturación en el que se registra la compra en la Cuenta (el “Ciclo de Compra”) y para el siguiente ciclo de facturación (el “Próximo Ciclo”), no cobramos ningún cargo por intereses.
(ii) Si obtiene un período de gracia para el Ciclo de Compras, pero no para el Siguiente Ciclo, nosotros cobramos cargos por intereses desde el primer día del Siguiente Ciclo hasta el primero de los siguientes eventos: (1) el día en que la compra sea pagada en su totalidad; o (2) el día anterior al inicio del primer ciclo de facturación que ocurra después del Siguiente Ciclo y para el cual obtengas un período de gracia (la "Fecha de Término de Intereses").
(iii) Si usted no obtiene un período de gracia para el Ciclo de Compras, nosotros cobramos cargos por intereses desde el día en que la compra se registra en la cuenta hasta la Fecha de Término de Intereses.
Sujeto a la ley aplicable, incluida la Ley Federal de Veracidad en los Préstamos y la Regulación Z, usted acepta pagar las siguientes tarifas:
(i) Podemos cobrarle un cargo por pago atrasado de hasta $29.00 si no recibimos el pago mínimo adeudado en su totalidad antes de la fecha de vencimiento del pago. Nosotros nunca le cobraremos un cargo por pago atrasado que exceda el pago mínimo adeudado, y no incurrirá en cargos por pago atrasado adicionales si su pago mínimo es suficiente para cubrir el monto del pago programado pero insuficiente para cubrir un cargo por pago atrasado no pagado anterior.
(ii) Cada vez que un pago en su Cuenta sea devuelto o revertido por cualquier motivo o debamos devolver cualquier cheque o instrumento que nos envíe porque no está firmado o está incompleto, le cobraremos un cargo por pago devuelto de $29.00. Sin embargo, no cobraremos un cargo por pago devuelto si estamos cobrando un cargo por pago atrasado con respecto al mismo pago mínimo adeudado y nunca cobraremos un cargo por pago devuelto que exceda el pago mínimo adeudado que vencía inmediatamente antes de la fecha en que se nos devolvió el pago. En tales casos, también se le puede cobrar una tarifa por procesar un cheque NSF por parte del banco que emitió el cheque.
Es posible que cobremos tarifas como se indica en la Divulgación de la Ley de Veracidad en los Préstamos (TILA, por sus siglas en inglés) de Apertura de Cuenta, y por servicios especiales que solicite de acuerdo con la ley aplicable.
No es nuestra intención cobrar o recolectar ningún interés, tarifa o cargo que exceda la cantidad permitida por la ley aplicable. Si finalmente se determina que algún interés, tarifa o cargo excede el monto permitido por la ley aplicable, acreditaremos el monto excedente contra el saldo pendiente en su Cuenta o se lo reembolsaremos.
Cada mes, debe pagar al menos el pago mínimo adeudado que se muestra en su estado de cuenta mensual antes de la “hora límite” en la fecha de vencimiento del pago que se muestra en su estado de cuenta mensual. La fecha de vencimiento del pago será al menos 21 días después de la fecha del estado de cuenta mensual y, por lo general, será el mismo día de cada mes calendario. La “hora límite” es a las 8:00 p.m., hora del este, para los pagos realizados en línea a través de la aplicación Seis.
Si el nuevo saldo que se muestra en su estado de cuenta mensual para un ciclo de facturación (el “Ciclo de Estado de Cuenta”) es inferior a $25.00, el pago mínimo adeudado en el siguiente ciclo de facturación es igual a dicho nuevo saldo.
De lo contrario, el pago mínimo adeudado es igual a:
• Cualquier monto de Adelanto en Efectivo obtenido durante el Ciclo de Cuenta; más
• Cualquier monto vencido al final del Ciclo de Cuenta; más
• El mayor de los siguientes importes:
(i) $25.00; o
(ii) el 5% de dicho nuevo saldo (excluyendo cualquier cargo por intereses, cargos por pago atrasado y cualquier monto vencido), más cargos por intereses para el Ciclo del Estado de Cuenta y cualquier cargo por pago atrasado y cualquier monto que exceda el límite de crédito.
Si tiene preguntas sobre Pago automático o necesita ayuda, comuníquese con Seis al 1-866-256-1907.
Usted acepta realizar todos los pagos en dólares estadounidenses de acuerdo con nuestras instrucciones en línea en la Aplicación Seis. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier pago no conforme. Cualquier pago recibido después de la hora límite en un día hábil o recibido en un día no hábil se acreditará el siguiente día hábil.
Su cuenta puede tener compras y adelantos en efectivo con diferentes TPA. Sujeto a la ley aplicable, podemos aplicar pagos y otros créditos a su cuenta de cualquier manera que elijamos a nuestra sola discreción. Usted entiende y acepta que aplicaremos el pago mínimo primero al saldo de la cuenta con el TPA más bajo en el siguiente orden: tarifas, cargos por intereses y luego a los saldos de adelantos en efectivo, seguidos por los saldos de compras. Los pagos que excedan el pago mínimo se aplicarán primero a los saldos con el TPA más alto y luego a los saldos de menor tasa en orden descendente de TPA. Esto significa que los saldos con TPA más altos se reducen antes que los saldos con TPA más bajos para cualquier cantidad de su pago que exceda su pago mínimo adeudado.
Todos los créditos por pagos a su Tarjeta están sujetos al pago final por parte de la institución en la que se giró la partida de pago. Dependiendo del tipo de pago que realice, es posible que su crédito disponible no se restaure hasta 20 días hábiles después de que recibamos un pago.
Usted se compromete a no enviarnos pagos marcados como “pagados en su totalidad”, “sin recurso” o con un lenguaje similar. Si envía un pago de este tipo, podemos aceptarlo sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo, incluido nuestro derecho a cobrar el monto total adeudado por usted. Todas las comunicaciones escritas relativas a montos en disputa, incluido cualquier cheque u otro instrumento de pago que indique que el pago constituye un “pago total” del monto adeudado o que se ofrece con otras condiciones o limitaciones o como satisfacción total de un monto en disputa, deben enviarse por correo electrónico a disputes@seis.com.
Si usted no está inscrito en pagos automáticos a través de la aplicación Seis, su límite de crédito puede estar sujeto a un límite de crédito más bajo. Al inscribirse con éxito en los pagos automáticos, podemos aumentar su límite de crédito, sujeto a nuestras políticas de crédito y a la ley aplicable. Puede inscribirse o cancelar pagos automáticos en cualquier momento a través de la Aplicación Seis, y cualquier cambio puede afectar su límite de crédito en consecuencia.
Sujeto a la ley aplicable, y a los Avisos Estatales establecidos en el Anexo C, podemos suspender, revocar o cancelar los privilegios de su Cuenta, su derecho a usar la Tarjeta o denegar cualquier transacción, a nuestra entera discreción en cualquier momento, con o sin causa y con o sin previo aviso. Cualquier rescisión de los privilegios de crédito, ya sea iniciada por nosotros o por usted, con o sin causa, y con o sin previo aviso, no afectará ninguno de nuestros derechos ni a sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, incluida su obligación de reembolsar cualquier cantidad que nos adeude de acuerdo con los términos de este Acuerdo. A petición nuestra o al finalizar los privilegios de crédito, usted acepta entregarnos o destruir la Tarjeta. Si intenta usar la Tarjeta después de la terminación de los privilegios de crédito (ya sea que hayamos notificado o no dicha terminación), la Tarjeta puede ser retenida por un comerciante, cajero automático o institución financiera donde intente usar la Tarjeta.
Sujeto a la ley aplicable, podemos declararlo en incumplimiento en virtud de este Acuerdo si: (a) no paga cualquier pago mínimo adeudado en o antes de la fecha de vencimiento del pago; (b) intenta exceder o excede su límite de crédito; (c) realiza un pago que se deshonra o se revierte; (d) muere o es declarado legal o mentalmente incompetente; (e) se presenta una petición o se inicia otro procedimiento por o en su contra en virtud del Código Federal de Quiebras o cualquier otra ley federal o estatal de insolvencia; (f) se vuelve insolvente o incapaz de pagar sus deudas; (g) nos proporciona información falsa o engañosa; (h) incumple cualquiera de sus otras obligaciones en virtud de este Acuerdo; (i) su Membresía de Seis ya no está en regla, incluso como resultado de su incumplimiento de los términos de los Términos de Servicio de la Plataforma Seis (según se define en la Sección 16); (j) está incumpliendo cualquier otro contrato de crédito que tenga con nosotros; o (k) tenemos alguna razón para creer que usted no está dispuesto o no puede pagar sus deudas.
Solo para residentes de Idaho, Iowa, Kansas, Maine y Carolina del Sur: Podemos declararlo en incumplimiento si no realiza un pago según lo requerido por este Acuerdo (o dentro de los 10 días posteriores al tiempo requerido por este Acuerdo, para los residentes de Iowa) o si la perspectiva de su pago o desempeño se ve significativamente afectada (para los residentes de Iowa, si, tras un impago, la perspectiva de su pago se ve materialmente afectada). Tenemos la carga de establecer el deterioro de dicha perspectiva de pago o cumplimiento.
Residentes de Wisconsin: Podemos declararlo en incumplimiento (a) si permite que esté pendiente una cantidad que exceda un pago completo que haya permanecido sin pagar durante más de 10 días después de su fecha de vencimiento programada o fecha de vencimiento diferida, o si no paga el primer pago o el último pago dentro de los 40 días posteriores a su fecha de vencimiento programada o fecha de vencimiento diferida o (b) si no cumple con cualquier otra disposición de este Acuerdo, cuyo incumplimiento perjudica materialmente su capacidad para pagar los montos adeudados en virtud del Acuerdo.
En caso de incumplimiento por su parte en virtud de este Acuerdo, podemos, sujeto a la ley aplicable (incluido cualquier requisito de notificación aplicable): (a) declarar que la totalidad o parte del saldo pendiente de su Cuenta es inmediatamente vencible y pagadero; (b) en su lugar, permitirle reembolsar el saldo de su Cuenta mediante el pago mínimo adeudado en cada ciclo de facturación, sin renunciar a ningún derecho en virtud de la subsección (a); (c) reducir su límite de crédito; (d) cancelar o suspender su Cuenta y/o su capacidad para realizar transacciones adicionales utilizando la Cuenta; y/o (e) iniciar una acción de cobro en su contra y cobrarle los costos judiciales y/o los honorarios y costos razonables de abogados que se nos cobren en relación con dicha acción por parte de cualquier abogado que no sea nuestro empleado asalariado. Después de un incumplimiento, los cargos por intereses continuarán acumulándose hasta que el saldo total de su Cuenta, incluidos los cargos por intereses acumulados, se pague en su totalidad, sujeto a la ley aplicable.
Nosotros podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, retrasar o renunciar a la aplicación de cualquiera de nuestros derechos o recursos en virtud de este Acuerdo o de la ley aplicable sin perder o perder ninguno de esos o cualquier otro derecho o recurso. Incluso si no hacemos valer nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos hacerlos valer en una fecha posterior. Por ejemplo, nosotros podemos aceptar pagos atrasados o pagos marcados como "pago total" o con otros endosos restrictivos sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo.
Seis Inc. ("Seis"), junto con sus socios y proveedores de servicios, es el administrador de su Cuenta y Tarjeta. En esa capacidad, Seis puede actuar en nuestro nombre, cumplir con nuestras obligaciones o hacer valer nuestros derechos en virtud de este Acuerdo.
En la medida en que lo permita la ley aplicable, usted nos autoriza a nosotros y a Seis (uno de los proveedores de servicios de Lead Bank) y a cada uno de nuestros afiliados, agentes, cesionarios y proveedores de servicios conjuntos o independientes de Seis (colectivamente, las "Partes de mensajería") a utilizar sistemas de marcación telefónica automática, sistemas de mensajes de voz artificiales o pregrabados, sistemas de mensajería de texto, sistemas de correo electrónico automatizados, y sistemas de chat automatizados, o cualquier sistema capaz de almacenar y marcar números de teléfono para enviar mensajes relacionados con este Acuerdo, su Cuenta o su relación con las Partes de mensajería en general (incluidos, entre otros: mensajes sobre, próximas Fechas de vencimiento de pago, pagos perdidos y pagos devueltos) a cualquier número de teléfono que proporcione a las Partes de mensajería. También acepta que estos mensajes pueden entregar mensajes de voz pregrabados y/o artificiales. Usted entiende que los mensajes telefónicos pueden ser reproducidos por una máquina automáticamente cuando se contesta el teléfono, ya sea que usted u otra persona lo conteste, y que estos mensajes también pueden ser grabados por su contestador automático. También autoriza a las Partes mensajeras a enviarle mensajes por correo, correo electrónico o chat a cualquier dirección que les proporcione o que obtengan a través de cualquier medio legal.
Usted entiende que cualquier persona con acceso a su correo electrónico, teléfono o cuenta de correo electrónico puede escuchar, leer o de alguna manera acceder a los mensajes que las Partes de Mensajería le dejan o le envían, y acepta que las Partes de Mensajería no tendrán ninguna responsabilidad por cualquier persona que acceda a dichos mensajes. Además, comprende que, cuando recibe una llamada telefónica, un mensaje de texto o un correo electrónico, puede incurrir en un cargo de la compañía que le proporciona servicios de telecomunicaciones, inalámbricos y/o de Internet, y acepta que las Partes de Mensajería no tendrán responsabilidad por dichos cargos, excepto en la medida en que lo exija la ley aplicable. Usted autoriza expresamente a las Partes de Mensajería a monitorear y grabar sus llamadas con las Partes de Mensajería. Si cambia cualquier número de teléfono que haya proporcionado a las Partes de Mensajería, o si deja de ser el titular, suscriptor o usuario principal de dicho número de teléfono, usted acepta notificar inmediatamente a la Parte de Mensajería que entregó los mensajes de dichos hechos para que la Parte de Mensajería pueda actualizar sus registros.
Esta autorización es parte de nuestro acuerdo con respecto a este Acuerdo, y no tenemos la intención de que sea revocable. Sin embargo, en la medida en que tenga derecho a revocar su consentimiento para las comunicaciones mediante llamadas automáticas y mensajes de texto a su número de teléfono móvil en virtud de la ley aplicable, puede ejercer este derecho comunicándose directamente con la Parte de mensajería correspondiente o solicitándolo, llamando al 866-256-1907 o chateando en la Aplicación Seis. Puede optar por no recibir la mayoría de estos mensajes en cualquier momento si lo solicita llamando al 866-256-1907 o chateando en la aplicación Seis. Para detener solo los correos electrónicos, puede seguir las instrucciones de exclusión incluidas en la parte inferior de los correos electrónicos de las Partes de mensajería.
Cualquier correspondencia escrita o electrónica que le enviemos entrará en vigor cuando se la enviemos a su dirección de correo (o a través de SMS, o dirección de correo electrónico si ha autorizado las comunicaciones electrónicas), en cada caso tal como aparece en nuestros registros. En la medida en que lo permita la ley aplicable, cualquier notificación que nos envíe entrará en vigor después de que la hayamos recibido y hayamos tenido una oportunidad razonable de actuar en consecuencia. Todos los avisos de bancarrota y la correspondencia relacionada con nosotros pueden enviarse a Seis, Inc., por correo electrónico a legalclaim@seis.com. Usted debe notificar a nuestro proveedor de servicios, Seis, de cualquier cambio en su nombre, dirección postal o de correo electrónico, o número de teléfono celular dentro de los 15 días calendario posteriores a dicho cambio. Usted debe notificarnos los cambios en su correo postal, dirección de correo electrónico o número de teléfono celular actualizando dicha información en la Aplicación Seis.
Mientras la Cuenta esté abierta, si alguna cuenta financiera importante está vinculada a su Cuenta, debe proporcionarnos a nosotros y a nuestros proveedores de servicios acceso a los datos financieros ingresando sus credenciales de inicio de sesión y vinculando dichas cuentas financieras materiales en la Aplicación Seis. El acceso a sus datos financieros no nos otorga el derecho a iniciar una transferencia preautorizada; debemos obtener dicha autorización por separado, y usted no está obligado a proporcionarnos dicha autorización como condición para abrir o usar esta Tarjeta. Usted se compromete a mantener actualizadas las credenciales de inicio de sesión y a actualizar las cuentas vinculadas en la aplicación Seis a medida que cambien las credenciales de inicio de sesión. Nos comprometemos a utilizar la información de las cuentas vinculadas de conformidad con nuestra Política de privacidad y todas las leyes aplicables.
Usted nos autoriza a obtener información de usted y a realizar las consultas que consideremos necesarias y apropiadas (incluida la solicitud de informes del consumidor de las agencias de informes del consumidor y datos de saldos y transacciones de Seis o sus socios y proveedores de servicios, datos de su banco, administrador de patrimonio u otro proveedor de servicios financieros) al considerar su Aplicación y para cualquier propósito legal, incluyendo cualquier actualización, renovación o extensión de crédito, revisando o cobrando su Cuenta o determinando su elegibilidad para la Cuenta o para futuros créditos u otras ofertas que creemos que pueden ser de su interés. Si nos lo solicita, le informaremos el nombre y la dirección de cualquier agencia de informes del consumidor que nos proporcione un informe del consumidor relacionado con usted.
Nosotros también podemos proporcionar información sobre usted y su Cuenta a otros acreedores, otras instituciones financieras y agencias de crédito. Los pagos atrasados, los pagos omitidos, los pagos devueltos u otros incumplimientos en su Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito.
POR LA PRESENTE, SE LE NOTIFICA QUE UN INFORME DE CRÉDITO NEGATIVO QUE REFLEJE SU HISTORIAL DE CRÉDITO CON NOSOTROS PUEDE ENVIARSE A UNA AGENCIA DE INFORMES DE CRÉDITO SI NO CUMPLE CON LOS TÉRMINOS DE SUS OBLIGACIONES CREDITICIAS.
Usted tiene derecho a disputar la exactitud de la información que hemos reportado a una agencia de crédito. Si cree que alguna información sobre su Cuenta que hemos reportado es incorrecta, notifíquenos a través del chat en la aplicación Seis o envíe un correo electrónico a creditreporting@seis.com. Incluya su nombre, dirección, número de cuenta, número de teléfono y una breve descripción del problema, incluida la información específica que está disputando y la base de su disputa. Si está disponible, deberá incluir una copia del informe de crédito en cuestión. Nosotros investigaremos su problema y le informaremos si estamos de acuerdo o en desacuerdo con usted, o si hemos determinado que la disputa carece de mérito. Si estamos de acuerdo con usted, nos pondremos en contacto con la agencia de informes del consumidor a la que informamos y solicitaremos una corrección.
A los efectos de esta sección, el término “uso no autorizado” significa el uso de una tarjeta de crédito por parte de una persona, que no sea el titular de la tarjeta, que no tiene autoridad real, implícita o aparente para dicho uso, y de la cual el titular de la tarjeta no recibe ningún beneficio.
Si pierde o le roban su Tarjeta, o si cree que alguien puede estar usando su Tarjeta o Cuenta sin su permiso, debe notificarnos de inmediato llamando al 866-256-1907. Usted no será responsable de ningún uso no autorizado que ocurra después de notificarnos. Sin embargo, usted puede ser responsable del uso no autorizado que ocurra antes de que recibamos su notificación por nuestra parte.
Si usted cree que ha sido víctima de robo de identidad en relación con su Cuenta o en relación con cualquier otro préstamo o extensión de crédito realizado por nosotros, puede solicitar un Formulario de Robo de Identidad llamando al número gratuito 866-256-1907 o chateando en la App de Seis. El formulario incluirá una solicitud para adjuntar un informe policial y una declaración escrita en el formulario que le proporcionemos alegando que es víctima de robo de identidad por una deuda específica. Una vez que recibamos su documentación, cesaremos la actividad de cobro de deudas hasta que hayamos revisado los materiales, determinado que la deuda sigue siendo cobrable, cumplido con todas las obligaciones descritas en el Aviso de derechos de facturación a continuación y le hayamos enviado un aviso por escrito que describa la base de nuestra determinación.
Su responsabilidad por el uso no autorizado de su Tarjeta no excederá el menor de los $50 o la cantidad de dinero, propiedad, mano de obra o servicios obtenidos por el uso no autorizado antes de que nos lo notifique.
La ley federal proporciona protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes (“Prestatarios Cubiertos”) en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un Prestatario Cubierto no puede exceder una TPA del 36%. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la transacción o cuenta de crédito, los costos asociados con las primas del seguro de crédito, las Cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito, cualquier tarifa de solicitud cobrada (que no sean ciertas cargos de solicitud para transacciones o cuentas de crédito específicas) y cualquier tarifa de participación cobrada (que no sean ciertas cargos de buena fe y de participación para una cuenta de tarjeta de crédito). Para escuchar divulgaciones importantes e información de pago sobre este Acuerdo e información relacionada con la Ley de Préstamos para Militares, llame a este número gratuito: 866-256-1907.
La Cláusula de Arbitraje de este Acuerdo no se aplica a usted si usted es un Prestatario Cubierto, ni tampoco ninguna disposición del Acuerdo que renuncie a cualquier derecho a recurso legal en virtud de cualquier ley estatal o federal en la medida requerida por la Ley de Préstamos para Militares.
Salvo lo dispuesto en el Acuerdo de Arbitraje a continuación, los términos y la aplicación de este Acuerdo se rigen por la ley federal y, en la medida en que se aplique la ley estatal, por las leyes del Estado de Missouri sin tener en cuenta sus conflictos de principios legales. Nos basaremos en las disposiciones de la ley de Missouri con respecto a las tarifas y cargos que se aplican a su cuenta, según lo autorizado por los Estatutos Revisados de Missouri § 408.145. Además, este Acuerdo se realiza en Missouri y el crédito se le extiende desde Missouri, independientemente de dónde viva o use su cuenta.
Sujeto al Acuerdo de Arbitraje: (a) si alguna parte de este Acuerdo entra en conflicto con la ley aplicable, prevalecerá esa ley, y este Acuerdo se considerará modificado en la medida necesaria para cumplir con esa ley; y (b) si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte de este Acuerdo no es válida, el resto de este Acuerdo permanecerá en vigor.
Usted promete que no es un deudor bajo ningún procedimiento de bancarrota, no ha consultado a un abogado de bancarrota en los últimos 6 meses y no tiene intención actual de presentar una petición de alivio bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos. Todos los avisos de bancarrota y la correspondencia relacionada con nosotros deben enviarse a Seis al correo electrónico legalclaim@seis.com o a través de la aplicación Seis, Attn: Bankruptcy Notice.
Antes de iniciar una demanda o arbitraje con respecto a una disputa legal o reclamo relacionado de alguna manera con este Acuerdo, la Cuenta o la Tarjeta (como se define más ampliamente en la Cláusula de Arbitraje, un “Reclamo”), la parte que hace valer el Reclamo (el “Reclamante”) debe notificar por escrito a la otra parte (la “Parte Demandada”) el Reclamo (un “Aviso de Reclamo”) de acuerdo con las disposiciones de notificación de este Acuerdo (consulte la Sección 18). Cualquier Notificación de Reclamación que envíe debe dirigirse a la dirección de correo electrónico legalclaim@seis.com, Attn: Legal Claim, y debe proporcionar su Número de Cuenta y número de teléfono. Cualquier Notificación de Reclamación debe explicar la naturaleza de la Reclamación y la reparación que se exige. El Demandante debe cooperar razonablemente para proporcionar cualquier información sobre la Reclamación que la Parte Demandada solicite razonablemente y debe dar a la Parte Demandada una oportunidad razonable, no inferior a 30 días calendarios, para resolver la Reclamación de forma individual.
Usted reconoce que este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a la Cuenta y la Tarjeta. Este Acuerdo reemplaza y no puede ser contradicho por evidencia de cualquier comunicación o entendimiento escrito u oral anterior o contemporáneo entre usted y nosotros con respecto a la Cuenta o la Tarjeta. Si ofrecemos o proporcionamos recompensas en relación con la Cuenta, las divulgaciones relacionadas con dichas recompensas son independientes y no forman parte de este Acuerdo.
Nuestra política de privacidad se proporciona por separado de acuerdo con la ley aplicable y se puede ver en línea en https://www.lead.bank/privacy-and-terms
Usted nos autoriza a recopilar y procesar ciertos datos personales e información suya, de terceros, o automáticamente de su uso de los productos o servicios proporcionados por nosotros, de acuerdo con la Política de Privacidad, a lo largo de nuestra relación y su uso de nuestros productos o servicios. En particular, usted autoriza a su proveedor de servicios inalámbricos a usar o divulgar información sobre su cuenta y su dispositivo inalámbrico, si está disponible, a nosotros o a nuestro(s) proveedor(es) de servicios durante la duración de su relación comercial, únicamente para ayudarnos a identificarlo a usted o a su dispositivo inalámbrico y para prevenir fraudes.
Podemos, en cualquier momento y sin previo aviso, vender, pignorar o transferir este Acuerdo o cualquier saldo de la Cuenta a cualquier parte en cualquier momento. Si lo hacemos, el comprador, el acreedor prendario o el cesionario tendrán derecho a todos nuestros derechos y responsabilidades aplicables. Usted no puede vender, ceder o transferir este Acuerdo ni ninguno de sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo. Cualquier intento de venta, cesión o transferencia por su parte sin nuestro consentimiento previo por escrito será nulo.
Sujeto a la ley aplicable, podemos en cualquier momento cambiar, agregar o eliminar los términos y condiciones de este Acuerdo, incluidas las tasas de interés, las tarifas, los cargos y esta disposición de Cambio de Términos. Dichos cambios pueden basarse en nuestras políticas y procedimientos antifraude, su nivel de cumplimiento con este Acuerdo, su puntaje de crédito, otra información contenida en su informe de crédito, las condiciones económicas prevalecientes y/o cualquier otro factor. Le notificaremos cualquier cambio, adición o eliminación según lo exija la ley aplicable. A partir de la fecha de entrada en vigor, los términos modificados, a nuestra elección, se aplicarán a las nuevas compras y a los saldos pendientes de su Cuenta, en la medida en que lo permita la ley aplicable. No se realizará ningún cambio a ningún término de este Acuerdo que afecte su obligación de pagar en su totalidad todas las cantidades debidas y pendientes bajo este Acuerdo o de cumplir con los términos y condiciones de este Acuerdo. Al continuar teniendo acceso a su Cuenta y Tarjeta, usted acepta los cambios que realizamos a este Acuerdo.
A nuestra discreción, podemos hacerle ofertas especiales en cualquier momento. Dichas ofertas pueden aplicarse a todas las compras o saldos de su Cuenta, o solo a algunas compras o saldos. Le proporcionaremos los términos de cualquier oferta especial y le diremos en qué se diferencian de este Acuerdo. Salvo lo dispuesto en cualquier oferta especial, el resto de este Acuerdo seguirá aplicándose a su Cuenta. Estas ofertas pueden incluir planes de pago y omitir ofertas de pago. Podemos hacer ofertas especiales a ciertos titulares de tarjetas y no a otros en función de los criterios de elegibilidad establecidos a nuestra entera discreción. La disponibilidad de dicha oferta para determinados titulares de tarjetas no requerirá que la oferta se ponga a disposición de todos los titulares de tarjetas.
Usted puede autorizar a un comerciante a iniciar compras de forma recurrente en su Cuenta. Una vez que emitamos una nueva Tarjeta con un nuevo número de Cuenta o fecha de vencimiento, es posible que deba proporcionar al comerciante dicha información actualizada para continuar con las transacciones recurrentes. Sin embargo, usted nos autoriza a proporcionar información actualizada al comerciante a nuestra discreción. Debe ponerse en contacto con el comerciante si desea cancelar la facturación automática.
Si realiza una compra o una transacción de Adelanto de Efectivo utilizando su Cuenta en una moneda extranjera (incluidas, por ejemplo, compras en línea de un comerciante ubicado fuera de los EE. UU.), la asociación de tarjetas de crédito convertirá cualquier transacción en moneda extranjera a dólares estadounidenses utilizando un tipo de cambio para la fecha de procesamiento central aplicable que sea (1) seleccionado por la asociación de la gama de tasas disponibles en los mercados mayoristas de divisas, cuya tarifa puede variar de la tarifa que recibe la asociación, o (2) la tarifa exigida por el gobierno. La tasa de conversión que obtiene puede diferir de la tasa de la fecha de la transacción o de la fecha de contabilización, y de la tasa que obtiene la asociación de tarjetas de crédito. Un comerciante u otro tercero puede convertir una transacción en dólares estadounidenses u otra moneda, utilizando una tasa que seleccione, antes de enviarla a la asociación de tarjetas de crédito.
Los encabezados de las secciones de este Acuerdo se insertan solo por conveniencia y de ninguna manera deben interpretarse como partes sustantivas de este Acuerdo.
Usted acepta que en caso de cualquier disputa entre usted y Lead y Seis, 1) primero pondrá el problema por escrito, enviado a Seis por correo electrónico para legalclaim@seis.com, 2) se someterá a mediación, pagada por Seis, antes de presentar una acción de arbitraje/judicial para resolver la disputa antes de recurrir a medios de resolución más formales, incluyendo, sin limitación, cualquier acción judicial.
USTED ACEPTA Y RECONOCE QUE, CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMO, DEMANDA O CAUSA DE ACCIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, RENUNCIA A SU DERECHO DE INICIAR O PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, ACCIÓN DEL FISCAL GENERAL U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA EN EL TRIBUNAL O ARBITRAJE, YA SEA COMO REPRESENTANTE DE LA CLASE O MIEMBRO DE LA CLASE, Y RENUNCIA A SU DERECHO DE UNIRSE O CONSOLIDAR RECLAMOS CON LOS RECLAMOS DE CUALQUIER OTRA PERSONA.
En consecuencia, bajo los procedimientos de arbitraje descritos en esta sección, un árbitro no combinará o consolidará las reclamaciones de más de una parte sin el consentimiento por escrito de todas las partes afectadas en un procedimiento de arbitraje. Sin limitar la generalidad de lo anterior, usted y la Compañía acuerdan que ninguna disputa procederá por medio de un arbitraje colectivo sin el consentimiento por escrito de todas las partes afectadas.
USTED Y NOSOTROS RECONOCEMOS QUE EL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO ES UN DERECHO CONSTITUCIONAL, PERO PUEDE SER RENUNCIADO EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, A MENOS QUE USTED SEA UN PRESTATARIO CUBIERTO BAJO LA LEY DE PRÉSTAMOS MILITARES, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS CONSCIENTE Y VOLUNTARIAMENTE A CUALQUIER DERECHO A JUICIO POR JURADO EN CASO DE LITIGIO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO. ESTA RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO NO AFECTARÁ NI SE INTERPRETARÁ COMO UNA MODIFICACIÓN DE NINGUNA MANERA DE LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE, QUE CONTIENE SU PROPIA RENUNCIA SEPARADA AL JUICIO POR JURADO.
El pago de los honorarios razonables de presentación, administrativos y de árbitro de JAMS se realizará de acuerdo con las Reglas de JAMS. Si el valor de su reclamo no excede los $10,000, Seis pagará los honorarios razonables de presentación, administrativos y del árbitro asociados con el arbitraje, a menos que el árbitro determine que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada fue frívola o se presentó con un propósito indebido, excepto que si usted ha iniciado el reclamo de arbitraje, aún se le pedirá que pague el monto menor de $ 250 o el monto máximo permitido por las Reglas de JAMS para reclamos de arbitraje iniciados por usted. Usted sigue siendo responsable de todos los costos adicionales en los que incurra en el arbitraje, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados o testigos expertos.
Tiene derecho a optar por no participar y no estar obligado por las disposiciones de arbitraje y renuncia a la demanda colectiva establecidas en estos Términos enviando una notificación por escrito de su decisión de optar por no participar a ayuda@seis.com o a la dirección postal de EE. UU. que figura en la sección “Cómo comunicarse con nosotros” de estos Términos. La notificación debe enviarse a Seis dentro de los treinta (30) días posteriores a su registro para usar los Servicios o a la aceptación de estos Términos (o si esta Sección 7 se modifica en lo sucesivo, dentro de los 30 días posteriores a la entrada en vigor de dicha modificación), de lo contrario, estará obligado a arbitrar las disputas de acuerdo con estos Términos, y la notificación debe especificar su nombre y dirección postal. Si opta por no participar en estas disposiciones de arbitraje, Seis tampoco estará obligado por ellas.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en estos Términos, Usted puede hacer valer su Reclamo en un tribunal de “acciones de pequeñas cuantías”, pero solo si su Reclamo califica, su Reclamo permanece solo en dicho tribunal y su Reclamo permanece sobre una base individual, no representativa y no colectiva. Además, usted y la Compañía tendrán derecho a presentar una acción en un tribunal de jurisdicción adecuada para obtener medidas cautelares u otras medidas equitativas o conservatorias, o si la Reclamación se relaciona con la infracción de la propiedad intelectual o la apropiación indebida.
Como condición para abrir la Cuenta, es posible que se le solicite que deposite fondos ("Depósito de Seguridad") en una cuenta de depósito bajo nuestro control exclusivo como garantía de su obligación derivada del uso de su Tarjeta. Mantendremos el Depósito de Seguridad en una cuenta de depósito ómnibus titulada a nuestro nombre que también contiene depósitos de seguridad proporcionados por nuestros otros titulares de tarjetas de crédito aseguradas ("Cuenta Ómnibus"). La Cuenta Ómnibus se establecerá en el Banco Principal, Miembro de la FDIC (el "Banco Custodio"). Su Depósito de Seguridad en la Cuenta Ómnibus estará asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos ("FDIC") hasta los límites aplicables. Para obtener información más detallada sobre la cobertura de la FDIC, comuníquese directamente con la FDIC al 1-877-275-3342 o visite www.fdic.gov. El Depósito de Seguridad en la Cuenta Ómnibus (su "Cuenta de Garantía Seis") se le devolverá si determinamos que ya no está obligado a tener un depósito de seguridad.
Usted es el beneficiario efectivo de su Cuenta de Garantía de Seis; sin embargo, por la presente nos otorga un interés de seguridad en su Cuenta de Garantía de Seis, incluidos todos los depósitos futuros en la misma, para garantizar todas las obligaciones ahora o en el futuro que surjan del uso de su Tarjeta ("Obligaciones"). Este interés de seguridad nos da el derecho, sin previo aviso, de debitar de su Cuenta de Garantía de Seis la totalidad o parte del monto adeudado en ese momento en su Cuenta: (i) en caso de incumplimiento en virtud de este Acuerdo; (ii) si su Cuenta está vencida; o (iii) si su Cuenta se cierra por cualquier motivo.
En el caso de que el saldo de su Cuenta permanezca sin pagar durante 29 días o más a partir de la fecha de la primera morosidad, cualquier saldo pendiente en su Cuenta se pagará automáticamente con los fondos mantenidos en su Cuenta de Garantía Seis.
A estos efectos, el importe adeudado en su Cuenta incluye, además del importe de cada transacción que implique el uso de su Tarjeta, todos los intereses, comisiones y cargos que se devenguen en su Cuenta, y todos los gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados, en los que se incurra para hacer valer nuestros derechos en relación con su Cuenta.
Usted renuncia a cualquier derecho de exigir al Banco que: (i) proceda contra cualquier Titular de la Tarjeta o cualquier otra persona; (ii) proceder contra su Cuenta de Garantía de Seis; o (iii) interponer cualquier otro recurso que esté a su alcance. El Banco podrá, sin previo aviso, y frecuentemente: (i) renovar, comprometer, extender, acelerar o cambiar los términos relacionados con la Cuenta, incluidos los términos que rigen el Depósito de Garantía; (ii) tomar y mantener la garantía del pago adeudado en la Cuenta y aplicar, intercambiar y liberar el Depósito de Seguridad de cualquier manera que el Banco determine que es apropiada; y (iii) aumentar o reducir el límite de crédito total en su Cuenta, y ninguna acción de este tipo cambiará el hecho de que el Depósito de Seguridad actuará en todo momento como garantía de la Cuenta.
Su Límite de Crédito puede ser igual a la cantidad depositada en su Cuenta de Garantía Seis. Usted puede transferir fondos desde su Cuenta de Cheques de Seis, o desde una cuenta de Banco Externo Vinculado o tarjeta de débito, con el propósito de financiar o aumentar su Cuenta de Garantía de Seis.
Usted puede solicitar que reduzcamos el Límite de Crédito en su Cuenta transfiriendo los fondos disponibles de su Cuenta de Garantía de Seis a su Cuenta de Cheques de Seis; sin embargo, nos reservamos el derecho de denegar su solicitud en caso de que se requieran fondos en su Cuenta de Garantía Seis para asegurar un saldo pendiente en su Cuenta, o a nuestra entera discreción. También nos puede solicitar que paguemos el saldo de su Cuenta utilizando fondos de su Cuenta de Garantía de Seis; sin embargo, nos reservamos el derecho de denegar su solicitud a nuestra entera discreción. En cualquier caso, si su solicitud es denegada, le notificaremos nuestra decisión y, si corresponde, lo ayudaremos con otras opciones de pago disponibles en ese momento. Puede comunicarse con nosotros si tiene preguntas sobre la transferencia de fondos hacia o desde la Cuenta de Garantía de Seis llamando al 866-256-1907 o chateando en la Aplicación Seis.
Su estado de cuenta mensual incluirá el saldo de su Cuenta de Garantía Seis.
Si determinamos que ya no está obligado a proporcionar un depósito de seguridad o que el monto de su depósito de seguridad es mayor de lo que necesitamos, le devolveremos esta parte aplicable del depósito de seguridad mediante un método que consideremos suficiente, incluido, entre otros, un crédito en el estado de cuenta de su cuenta, mediante transferencia electrónica de fondos a una cuenta bancaria externa vinculada, o por cheque. Si su Cuenta se cierra, le devolveremos cualquier exceso de fondos que permanezcan en la Cuenta de Garantía de Seis después del pago de todas las Obligaciones. Por lo general, devolvemos los fondos excedentes, si los hubiera, dentro de los 10 días hábiles posteriores al final del segundo ciclo de facturación después del momento en que los fondos se aplicaron inicialmente para reducir sus Obligaciones. Si le enviamos un cheque por correo, lo enviaremos a su dirección postal registrada con nosotros para la Cuenta.
En el caso de su muerte, no liberaremos los fondos en depósito a menos que todas las Obligaciones hayan sido reembolsadas y se nos hayan entregado todos los documentos legales que requerimos.
Si no hay actividad con respecto a su Cuenta durante un período de tiempo prescrito, podemos suponer que los fondos han sido abandonados y retiraremos los fondos al estado de su última dirección conocida registrada con nosotros, o si la dirección es desconocida, los fondos se transferirán al Estado de Missouri; Los fondos serán entonces propiedad de ese Estado. Le notificaremos si así lo exige la ley antes de retirar cualquier fondo retenido en virtud de este Acuerdo.
No pagaremos intereses sobre la Cuenta de Garantía de Seis.
Sus Derechos de Facturación: Conserve Este Documento Para Usarlo En El Futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Facturación Justa de Crédito.
Qué Hacer Si Cree Que Encuentra Un Error En Su Declaración
Póngase en contacto con nosotros lo antes posible si cree que su estado de cuenta es incorrecto o si necesita más información sobre un presunto error en su estado de cuenta, envíenos un correo electrónico a: disputes@seis.com.
Tenemos que saber de usted:
En tu correo electrónico, deberá proveer la siguiente información:
Puede llamarnos, pero si nos lo dice verbalmente, nosotros no estamos obligados a investigar ningún posible error y es posible que usted tenga que pagar el monto en cuestión.
Cuando recibamos su notificación, debemos hacer dos cosas:
1. Dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de su carta, debemos informarle que recibimos su notificación.
2. Dentro de los noventa (90) días posteriores a la recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si ha habido o no un error:
Después de que terminemos nuestra investigación, una de dos cosas sucederá:
Si usted recibe nuestra explicación, pero aún cree que su factura es incorrecta, debe escribirnos dentro de los diez (10) días para informarnos que aún se niega a pagar. Si lo hace, no podemos reportarlo como moroso sin informar también que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de cualquier persona a la que le hayamos denunciado como moroso, y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, usted no tiene que pagar los primeros $50 de la cantidad que pregunta, incluso si su factura es correcta.
Sus Derechos Si No Está Satisfecho Con Sus Compras Con Tarjeta De Crédito
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con su tarjeta de crédito y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado en la compra.
Para hacer uso de este derecho, deben cumplirse todas las siguientes condiciones:
1. La compra debe haberse realizado en su estado de origen o dentro de las 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido superior a $50. (Nota: Ninguno de estos supuestos son necesarios si su compra se basó en un anuncio que le enviamos por correo, o si somos dueños de la compañía que le vendió los bienes o servicios).
2. Usted debes haber utilizado tu tarjeta de crédito para la compra. En la medida en que los ofrezcamos, las compras realizadas con adelantos en efectivo de un cajero automático o con un cheque que acceda a su cuenta de tarjeta de crédito no califican.
3. Usted aún no debe haber pagado la totalidad de la compra.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y aún no estás satisfecho con la compra, contáctanos electrónicamente en disputes@seis.com o a través del chat en la Aplicación de Seis.
Mientras investigamos, se aplican a la cantidad en disputa las mismas reglas que se discutieron anteriormente. Una vez que terminemos nuestra investigación, le diremos nuestra decisión. En ese momento, si creemos que debe una cantidad y no paga, podemos denunciarlo como moroso.
AVISOS ESTATALES
Residentes de todos los estados: AVISO AL SOLICITANTE: EN CUALQUIER MOMENTO PUEDE PAGAR MÁS QUE EL PAGO MÍNIMO, O TODO SU SALDO EN SU TOTALIDAD SIN INCURRIR EN NINGÚN CARGO ADICIONAL POR PAGO ANTICIPADO.
Titulares de Tarjetas: Su firma (incluida cualquier firma digital o electrónica), dirección y fecha en la solicitud, u otra evidencia de deuda, o su aceptación de este Acuerdo a través de una transmisión electrónica a nosotros representa su firma, dirección y la fecha en este Acuerdo, que se incorporan aquí como referencia.
Si usted es residente de California, nuestro derecho a recuperar cualquier crédito otorgado mediante el uso de su tarjeta de crédito al realizar compras en un minorista está sujeto a defensas de buena fe que usted ha hecho valer adecuadamente como comprador bajo la ley de California contra el minorista al que el titular de la tarjeta le hizo las compras si:
(a) el precio de compra en el momento en que se hace valer una defensa excede los $50;
(b) la compra se realizó dentro del estado de California o, si está fuera de California, dentro de las 100 millas de su dirección designada actual en California;
(c) ha hecho una demanda por escrito al minorista con respecto a la compra e intentó de buena fe obtener una satisfacción razonable del minorista; y
(d) aún no ha pagado el monto total del cargo pagando el saldo de su tarjeta de crédito hasta cero,
(e) nos da una notificación por escrito especificando el minorista, la fecha de compra,
el precio de compra, los bienes o servicios adquiridos, la naturaleza de su
defensa con respecto a la transacción, así como la acción que ha tomado al intentar obtener satisfacción del minorista.
Residentes de todos los estados, incluidos California, Nueva York, Rhode Island, Utah y Vermont: Usted nos da permiso a nosotros y a nuestros agentes, sucesores y cesionarios para acceder a su(s) informe(s) crediticio(s) de una o más agencias de informes crediticios en relación con cualquier transacción o extensión de crédito, y de forma continua, con el fin de revisar esta Cuenta, tomar medidas de cobro en esta Cuenta, o para cualquier otro propósito legítimo asociado con esta Cuenta. Si lo solicita, se le informará si se solicitó o no un informe de crédito del consumidor y, si lo fue, se le dará el nombre y la dirección de la agencia de informes del consumidor que proporcionó el informe. Según lo exige la ley, por la presente se le notifica que un informe de crédito negativo que se refleje en su historial de crédito puede enviarse a una agencia de informes de crédito si no cumple con los términos de sus obligaciones crediticias.
Residentes de Iowa, Maine, Missouri, Nebraska, Oregón, Texas, Utah y Washington: LOS ACUERDOS O COMPROMISOS VERBALES DE PRESTAR DINERO, EXTENDER CRÉDITO O ABSTENERSE DE HACER CUMPLIR EL PAGO DE UNA DEUDA, INCLUIDAS LAS PROMESAS DE EXTENDER O RENOVAR DICHA DEUDA, NO SON EXIGIBLES. PARA PROTEGERLO A USTED (PRESTATARIO) Y A NOSOTROS (ACREEDOR) DE MALENTENDIDOS O DECEPCIONES, CUALQUIER ACUERDO AL QUE LLEGUEMOS QUE CUBRA DICHOS ASUNTOS ESTÁ CONTENIDO EN ESTE ESCRITO, QUE ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ENTRE NOSOTROS, EXCEPTO QUE PODAMOS ACORDAR POSTERIORMENTE POR ESCRITO MODIFICARLO.
Residentes de California: Los solicitantes casados pueden solicitar cuentas separadas.
Residentes de Delaware, Maryland y Oregón: Se cobrarán cargos por servicio que no excedan los permitidos por la ley sobre los saldos pendientes de mes a mes. Puede pagar más que el pago mínimo adeudado, hasta la totalidad de su saldo pendiente, en cualquier momento.
Residentes de la Florida: El prestatario acepta que, en caso de que obtengamos una sentencia en su contra, una parte de sus ganancias disponibles puede ser embargada o embargada (pagada a nosotros por su empleador) según lo dispuesto por la ley federal y de la Florida.
Residentes de Idaho: No buscaremos cobrar los honorarios de los abogados en situaciones en las que el saldo principal sea de $ 1000.00 o menos.
Residentes de Illinois: (a) A ningún solicitante se le puede negar una tarjeta de crédito por motivos de raza, color, religión, origen nacional, ascendencia, edad, sexo, estado civil, discapacidad física o mental no relacionada con la capacidad de pago o la baja desfavorable del servicio militar; b) el solicitante podrá solicitar el motivo del rechazo de su solicitud de tarjeta de crédito; (c) ninguna persona necesita volver a solicitar una tarjeta de crédito únicamente debido a un cambio en el estado civil, a menos que el cambio en el estado civil haya causado un deterioro en la situación financiera de la persona; y (d) una persona puede tener una tarjeta de crédito a cualquier nombre permitido por la ley que use regularmente y por el que sea generalmente conocida, siempre y cuando no se pretenda cometer fraude con ello.
Residentes de Maryland: Usted tiene derecho, en virtud de la Sección 12-510 del Código de Derecho Comercial, a recibir una respuesta a una consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta. Los cargos financieros se impondrán en montos o tasas que no excedan los permitidos por la ley.
En la medida en que, si la hubiera, la ley de Maryland se aplique a su cuenta, elegimos ofrecer este Acuerdo de conformidad con el Título 12, Subtítulo 9 del Código de Derecho Comercial de Maryland.
Residentes de New Hampshire: Se le otorgarán honorarios razonables de abogados si prevalece en cualquier acción legal que inicie contra nosotros o que nosotros iniciemos contra usted. Si usted hace valer con éxito una defensa parcial, compensación o contrademanda contra nosotros en una acción que iniciamos en su contra, el tribunal o el árbitro pueden retenernos el monto total o la parte de los honorarios del abogado que considere equitativa. Usted o su abogado pueden presentar una queja ante el Comisionado de Banca de New Hampshire, Departamento Bancario del Estado de New Hampshire, 53 Regional Drive, Suite 200, Concord NH 03301. Las instrucciones para presentar quejas se pueden encontrar en el sitio web del Comisionado en www.nh.gov/banking/consumer-assistance/complaint.htm.
Residentes de New Jersey: Debido a que ciertas disposiciones del Acuerdo están sujetas a las leyes aplicables, pueden ser nulas, inaplicables o inaplicables en algunas jurisdicciones. Sin embargo, ninguna de estas disposiciones es nula, inaplicable o inaplicable a los residentes de New Jersey. Los títulos de las secciones de este Acuerdo sirven como una Tabla de Contenido y no como términos del Acuerdo.
Residentes de New York: Los residentes de New York pueden comunicarse con el Departamento de Servicios Financieros del Estado de New York para obtener una lista comparativa de las tasas de las tarjetas de crédito, los cargos y los períodos de gracia llamando al 1-800-342-3736, o en la web al www.dfs.ny.gov.
Residentes de Ohio: Las leyes de Ohio contra la discriminación requieren que todos los acreedores pongan el crédito a disposición de todos los consumidores solventes por igual, y que las agencias de informes crediticios mantengan historiales crediticios separados para cada individuo que lo solicite. La Comisión de Derechos Civiles de Ohio administra el cumplimiento de esta ley.
Residentes de Dakota del Sur: Si hay alguna irregularidad en el servicio de este préstamo o en cualquier práctica de préstamo, consulte la División de Banca de Dakota del Sur: División de Banca de Dakota del Sur 1714 Lincoln Ave, Suite 2, Pierre, Dakota del Sur 57501; (605) 773-3421.
Residentes de Washington: De acuerdo con el Código Revisado de los Estatutos de Washington, Sección 63.14.167, usted no es responsable del pago de cargos por intereses que resulten únicamente de la omisión de un comerciante de transmitirnos dentro de los siete días hábiles un crédito por bienes o servicios aceptados para devolución o condonados si nos ha notificado de la demora del comerciante en publicar dicho crédito, o el hecho de que no publiquemos dicho crédito en su cuenta dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del crédito.
Residentes de Wisconsin: Los titulares del Acuerdo de tarjeta de crédito están sujetos a todas las reclamaciones y defensas que el deudor pueda hacer valer contra el vendedor de bienes o servicios obtenidos de conformidad con el presente o con los ingresos del mismo. La recuperación por parte del deudor no excederá de las cantidades pagadas por el deudor en virtud del presente.
Residentes casados de Wisconsin: Si está casado: (i) confirma que se está incurriendo en esta Cuenta en interés de su matrimonio o familia; (ii) ninguna disposición de ningún acuerdo de propiedad conyugal, declaración unilateral o decreto judicial en virtud de la Ley de Propiedad Conyugal de Wisconsin afectará negativamente los intereses de un acreedor a menos que, antes del momento en que se otorgue el crédito, se le proporcione al acreedor una copia de ese acuerdo o decreto o se le proporcione información completa sobre el acuerdo o decreto; (iii) usted entiende y acepta que proporcionaremos una copia de este Acuerdo a su cónyuge para su información. Si se concede la Cuenta para la que está solicitando, nos notificará si tiene un cónyuge enviándonos su nombre y el nombre y la dirección de su cónyuge a Lead Bank c/o Seis, Inc. 3400 N Ashton Blvd, Lehi, UT 84092, Suite 410.
Si está solicitando un crédito individual o un crédito conjunto con alguien que no sea su cónyuge, y su cónyuge también vive en Wisconsin, combine su información financiera con la información financiera de su cónyuge.
Última Revisión: 1 de agosto de 2025
La Tarjeta de Crédito Seis Silver ("Tarjeta") es ofrecida por Lead Bank, miembro de la FDIC, ubicado en Kansas City, Missouri ("Banco"), y es distribuida y atendida por Seis Inc., que opera como Seis ("Seis"), en nombre del Banco. El Banco es el prestamista registrado. Cuando vea las palabras "nosotros", "nos" o "nuestro" en este Acuerdo, se refiere al Banco y a cualquiera de las sucursales, sucesores o cesionarios del Banco. Cuando vea las palabras "usted" o "su", se refiere a la persona que abre una Cuenta de Tarjeta de Crédito Seis Silver ("Cuenta") y a cualquier persona responsable del pago en virtud de este Acuerdo.
Estos términos y condiciones constituyen un acuerdo ("Acuerdo") entre usted y el Banco que rige el uso de su Cuenta (incluido el uso de una Tarjeta). Este Acuerdo también se refiere e incluye otras divulgaciones que podemos proporcionarle a usted, que se incorporan como referencia. Al abrir una cuenta, realizar cualquier pago en la cuenta o continuar usando una tarjeta, Indica su aceptación y conformidad con los términos de este Acuerdo. Por favor mantenga una copia de este Acuerdo para sus registros.
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO, YA QUE CONTIENE DIVULGACIONES IMPORTANTES QUE LE PROPORCIONAMOS, INCLUYENDO (A) UN ACUERDO DE ARBITRAJE Y OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS, RECURSOS Y OBLIGACIONES LEGALES, (B) EL AVISO DE DERECHOS DE ERROR DE FACTURACIÓN Y (C) AVISOS ESTATALES.
A MENOS QUE USTED SEA UN "PRESTATARIO CUBIERTO" PROTEGIDO POR LA LEY DE PRÉSTAMOS MILITARES (LA "MLA", por sus siglas en inglés) O A MENOS QUE RECHACE DE INMEDIATO LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE, TENDRÁ UN EFECTO SUSTANCIAL EN SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA, INCLUIDO SU DERECHO A INICIAR O PARTICIPAR EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA NUEVA CUENTA:
Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una Cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedirle una copia de su licencia de conducir, pasaporte u otros documentos de identificación.
Las tasas, tarifas y otra información importante sobre su Tarjeta se establecen en estas Divulgaciones Importantes.
Este Acuerdo entra en vigencia y es legalmente vinculante cuando usted activa su Tarjeta siguiendo las instrucciones en la página de Activación de la aplicación móvil de Seis ("Aplicación Seis"). Usted y nosotros acordamos cumplir y estar sujetos a este Acuerdo en su totalidad. Usted debe conservar y revisar detenidamente este Acuerdo en su totalidad. Al completar su solicitud para la Cuenta (y a menos que rechace de inmediato la cláusula de arbitraje o sea un "prestatario cubierto" protegido por la Ley de Préstamos Militares), usted acepta la Cláusula de Arbitraje incluso si no utiliza la Cuenta o la Tarjeta.
Usted acepta que solo utilizará la Cuenta para fines personales, familiares y domésticos. Usted puede usar su Cuenta para adquirir bienes o servicios (cada uno, una "compra") presentando su Tarjeta o su número de Tarjeta e información adicional a un comerciante participante u otro establecimiento que acepte la Tarjeta. Nosotros no seremos responsables si algún comerciante u otra persona no puede o no quiere procesar una compra permitida en virtud de este Acuerdo. A menos que lo prohíba la ley aplicable, es posible que frecuentemente limitemos el tipo, el número y el monto en dólares de cualquier compra, incluso si usted tiene suficiente crédito disponible para completar la compra. Nosotros nos reservamos el derecho de denegar cualquier compra por cualquier motivo, como el incumplimiento de la cuenta, la sospecha de actividad fraudulenta o ilegal, los juegos de azar por Internet, cualquier Uso Prohibido de la Cuenta, o cualquier indicación de mayor riesgo relacionado con la compra. Nosotros podemos terminar, congelar o suspender su uso de la Tarjeta o la Cuenta, con o sin previo aviso antes o en el momento en que tomemos dicha acción. Las transferencias de saldo no están disponibles en virtud de este Acuerdo.
Además, usted acepta que no permitirá que ninguna otra persona use la Tarjeta o la Cuenta sin nuestro consentimiento. Sin embargo, el incumplimiento de cualquiera de estas promesas no afectará ni limitará su responsabilidad con respecto a sus compras. Si usted autoriza o permite que cualquier persona use su Cuenta, se considerará que dicha autorización se extiende a todas las compras realizadas por dicha persona, incluso si usted no tiene la intención, y continuará hasta que haya tomado todas las medidas necesarias para evitar cualquier uso posterior de la Cuenta por parte de dicha persona, incluso si nos ha informado que dicha persona ya no está autorizada a usar la Cuenta.
Si su Cuenta es elegible para adelanto de efectivo, le revelaremos un límite de adelanto de efectivo, que es una parte designada del límite de crédito de su Cuenta que se puede obtener como efectivo o equivalente en efectivo de cualquiera de las siguientes maneras: (i) transferencia a una cuenta Bancaria Externa vinculada o tarjeta de débito, o (ii) transferencia a su Cuenta de Cheques Seis, (colectivamente "Adelanto de Efectivo").
Es posible que, periódicamente, evaluemos su Cuenta para determinar cualquier aumento o disminución en el límite de su adelanto de efectivo, en función del historial de su Cuenta. Nosotros también podemos, a nuestra discreción, eliminar el acceso a los Adelantos de Efectivo de su Cuenta en cualquier momento. Si tomamos alguna acción adversa sobre su acceso a Adelanto de Efectivo o el límite de anticipo de Adelanto de Efectivo, se lo notificaremos, según lo exija la ley aplicable.
Usted se compromete a reembolsar todos los saldos de Adelantos de Efectivo cargados a la Cuenta al final del Ciclo de Facturación en el que se produzcan. Un Adelanto de Efectivo que aparece en el estado de cuenta periódico se considera parte del saldo pendiente desde la fecha de contabilización y se refleja en el pago mínimo adeudado en su estado de cuenta mensual.
Usted acepta que no utilizará la Cuenta para ningún propósito ilegal o con el fin de reembolsar la Cuenta o cualquier otra forma de cuenta de crédito que pueda tener con nosotros ("Usos Prohibidos"). Si utiliza su Tarjeta para cualquiera de estos fines, nosotros podemos declararlo en incumplimiento de este Acuerdo y podemos bloquear dichas transacciones y/o cancelar su Cuenta, pero usted seguirá siendo responsable de todos los cargos relacionados con dichas transacciones y todas las demás transacciones en su Cuenta en el momento en que se cierre.
Usted se compromete a pagar todos los montos cargados a la Cuenta, incluidas todas las compras, Adelantos en Efectivo, intereses y cargos a su Cuenta. Usted está obligado a reembolsar todas las transacciones realizadas con su Tarjeta por personas a las que haya autorizado a usar la Tarjeta, incluso si su uso de la Tarjeta excede la autorización que usted les dio ellos.
(i) Hemos revelado su límite de crédito inicial en su notificación de aprobación. Divulgaremos su límite de crédito vigente en ese momento y el crédito disponible en cada estado de cuenta mensual que le enviemos y en la Aplicación Seis. Nosotros podemos aumentar o disminuir su límite de crédito en cualquier momento, por nuestra propia iniciativa. También podemos cerrar su Cuenta o suspender su capacidad de usar la Cuenta en cualquier momento. Proporcionaremos cualquier aviso requerido por la ley aplicable si tomamos alguna acción adversa en su Cuenta.
(ii) En cualquier momento, su crédito disponible es igual al exceso (si lo hubiera) de su límite de crédito sobre el saldo pendiente de su Cuenta (incluido el capital, las tarifas y los cargos por intereses) ("Saldo de la Cuenta"). Sin embargo, si usted paga la totalidad o parte del Saldo de su Cuenta antes del final de su ciclo de facturación, es posible que dicho pago no recargue su Crédito Disponible hasta el primer día de su próximo ciclo de facturación y el día en que determinemos que el pago se ha realizado con fondos suficientes, lo que ocurra más tarde. Usted se compromete a no intentar ninguna compra que exceda su crédito disponible. A los efectos de determinar su Crédito Disponible, no damos efecto a ningún pago antes del momento en que determinemos que el pago se ha realizado con fondos suficientes. Dependiendo de su método de pago, esto puede demorar hasta 20 días hábiles. Nosotros también podemos deshacer el efecto de cualquier pago si su institución financiera revierte posteriormente el pago. Nosotros no estamos obligados a aprobar ninguna compra si el monto de la compra excede su Crédito Disponible, pero podemos autorizar y pagar dicha compra a nuestra absoluta discreción. Si permitimos una transacción que causa una condición de sobre-límite, no significa que lo volveremos a hacer en el futuro. Siempre que el saldo pendiente de la Cuenta exceda su límite de crédito, usted acepta pagarnos la diferencia a pedido, a menos que y en la medida en que hayamos reducido su límite de crédito por debajo de su saldo preexistente antes de la reducción.
(ii) Nosotros podemos, periódicamente, evaluar su Cuenta para determinar si su Cuenta es elegible para un aumento en el límite de crédito en función de ciertos factores, que podrían incluir, entre otros: (a) su historial de pagos a tiempo; (b) si la Cuenta está o ha superado el límite de crédito; (c) si la Cuenta está actualmente o ha sido restringida de privilegios de cobro; y (d) ya sea que haya cerrado o no la Cuenta o se haya declarado en bancarrota.
Nosotros le enviaremos un estado de cuenta mensual poco después del final de cada ciclo de facturación mensual con cualquier actividad, tarifa o cargo por intereses o un saldo final de débito o crédito que supere $1.00. Sin embargo, nosotros no estamos obligados a enviarle un estado de cuenta mensual si consideramos que su Cuenta es incobrable o si la ley aplicable no nos exige enviarle un estado de cuenta mensual por otros motivos. Sus estados de cuenta mensuales mostrarán, entre otros asuntos, el saldo pendiente al inicio y al final del ciclo de facturación (es decir, el "saldo anterior" y el "nuevo saldo", respectivamente); compras; pagos, créditos y ajustes; cargos por intereses y tarifas; su límite de crédito y crédito disponible; y el vencimiento del pago mínimo y la fecha de vencimiento del pago.
Nosotros utilizamos el método de "saldo diario promedio (incluidas nuevas compras y adelantos en efectivo)" para calcular sus cargos por intereses. Esto significa que, en cada ciclo de facturación, determinamos sus cargos por intereses multiplicando el saldo diario promedio (que se muestra en sus estados de cuenta mensuales como el "saldo sujeto a tasa de interés") por la tasa periódica diaria y luego multiplicando esta cantidad por la cantidad de días en el ciclo de facturación.
(i) Si el saldo de su Cuenta es de $0 al comienzo de un ciclo de facturación o si paga el saldo total de la Cuenta al comienzo de un ciclo de facturación antes de la fecha de vencimiento del pago que cae en dicho ciclo de facturación, obtiene un "período de gracia" y no se le cobrará ningún cargo por intereses por dicho ciclo de facturación.
(ii) Si usted no obtiene un período de gracia para un ciclo de facturación, pero obtuvo un período de gracia para el ciclo de facturación inmediatamente anterior, no cobraremos cargos por intereses sobre las compras que estaban pendientes durante dicho ciclo de facturación anterior en la medida en que dichas compras se paguen antes de la fecha de vencimiento del pago que caiga en el ciclo de facturación actual.
(iii) Si usted obtiene un período de gracia en compras para un ciclo de facturación debido a un pago que se rechaza o se revierte en el próximo ciclo de facturación o un crédito que se revierte en el siguiente ciclo de facturación debido a la resolución de una disputa de facturación, le cobraremos en el próximo ciclo de facturación los cargos por intereses que evitó en el ciclo de facturación anterior debido al pago o crédito rechazado o revertido.
(i) La tasa periódica diaria es igual a la Tasa de Porcentaje Anual (TPA) dividida por 365, redondeada al 6º decimal.
(ii) La TPA de cada ciclo de facturación es igual a la tasa asignada por nosotros en el momento en que se abre su Cuenta. Podemos cambiar la TPA asignada a su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo. Le notificaremos con anticipación de cualquier aumento en su TPA, según lo exija la ley aplicable. No obstante, lo anterior, la TPA nunca superará las tasas máximas permitidas por la legislación aplicable.
(iii) A menos que usted califique para un período de gracia (consulte la subsección (b)), se acumularán más cargos por intereses. Esto resultará en pagos más altos y/o más si paga el pago mínimo adeudado cada mes. A menos que califique para un período de gracia, se acumularán menos cargos por intereses. Esto resultará en pagos más bajos y/o menos si paga el pago mínimo adeudado cada mes.
(i) El saldo diario promedio (también conocido como saldo sujeto a tasa de interés) es igual a la suma de los saldos diarios de cierre de la Cuenta para cada día del ciclo de facturación, dividido por el número de días en el ciclo de facturación.
(ii) Si usted obtiene un período de gracia para un ciclo de facturación (consulte la subsección (b)(i)), el saldo de la Cuenta se trata como $0 por cada día en el ciclo de facturación (y el saldo diario promedio es de $0). De lo contrario, el saldo de cierre de cada día del ciclo de facturación se calcula de la siguiente manera:
(a) Para cada día (incluido el primer día del ciclo de facturación), comenzamos con el saldo de cierre del día anterior, si lo hubiera.
(b) Para el primer día del ciclo de facturación, si recibió un período de gracia para el ciclo de facturación inmediatamente anterior, deducimos todos los pagos y créditos aplicados a las compras y registrados antes de la fecha de vencimiento del pago que se encuentra dentro del ciclo de facturación actual.
(c) Por cada día en el ciclo de facturación (incluido el primer día del ciclo de facturación), agregamos cualquier compra nueva registrada en su Cuenta, agregamos los cargos por intereses del día anterior (el saldo de cierre del día anterior multiplicado por la tasa periódica diaria), agregamos cualquier tarifa cobrada ese día y restamos cualquier pago o crédito. Sin embargo, no restamos por segunda vez ningún pago o crédito que ya se haya restado en el paso (B) anterior. (Este método da como resultado la capitalización diaria de los cargos por intereses).
(d) Nosotros tratamos cualquier saldo diario negativo como $0.
Nosotros cobramos cargos por intereses durante los siguientes períodos:
(i) Si obtiene un período de gracia para el ciclo de facturación en el que se registra la compra en la Cuenta (el “Ciclo de Compra”) y para el siguiente ciclo de facturación (el “Próximo Ciclo”), no cobramos ningún cargo por intereses.
(ii) Si obtiene un período de gracia para el Ciclo de Compras, pero no para el Siguiente Ciclo, nosotros cobramos cargos por intereses desde el primer día del Siguiente Ciclo hasta el primero de los siguientes eventos: (1) el día en que la compra sea pagada en su totalidad; o (2) el día anterior al inicio del primer ciclo de facturación que ocurra después del Siguiente Ciclo y para el cual obtengas un período de gracia (la "Fecha de Término de Intereses").
(iii) Si usted no obtiene un período de gracia para el Ciclo de Compras, nosotros cobramos cargos por intereses desde el día en que la compra se registra en la cuenta hasta la Fecha de Término de Intereses.
Sujeto a la ley aplicable, incluida la Ley Federal de Veracidad en los Préstamos y la Regulación Z, usted acepta pagar las siguientes tarifas:
(i) Podemos cobrarle un cargo por pago atrasado de hasta $29.00 si no recibimos el pago mínimo adeudado en su totalidad antes de la fecha de vencimiento del pago. Nosotros nunca le cobraremos un cargo por pago atrasado que exceda el pago mínimo adeudado, y no incurrirá en cargos por pago atrasado adicionales si su pago mínimo es suficiente para cubrir el monto del pago programado pero insuficiente para cubrir un cargo por pago atrasado no pagado anterior.
(ii) Cada vez que un pago en su Cuenta sea devuelto o revertido por cualquier motivo o debamos devolver cualquier cheque o instrumento que nos envíe porque no está firmado o está incompleto, le cobraremos un cargo por pago devuelto de $29.00. Sin embargo, no cobraremos un cargo por pago devuelto si estamos cobrando un cargo por pago atrasado con respecto al mismo pago mínimo adeudado y nunca cobraremos un cargo por pago devuelto que exceda el pago mínimo adeudado que vencía inmediatamente antes de la fecha en que se nos devolvió el pago. En tales casos, también se le puede cobrar una tarifa por procesar un cheque NSF por parte del banco que emitió el cheque.
Es posible que cobremos tarifas como se indica en la Divulgación de la Ley de Veracidad en los Préstamos (TILA, por sus siglas en inglés) de Apertura de Cuenta, y por servicios especiales que solicite de acuerdo con la ley aplicable.
No es nuestra intención cobrar o recolectar ningún interés, tarifa o cargo que exceda la cantidad permitida por la ley aplicable. Si finalmente se determina que algún interés, tarifa o cargo excede el monto permitido por la ley aplicable, acreditaremos el monto excedente contra el saldo pendiente en su Cuenta o se lo reembolsaremos.
Cada mes, debe pagar al menos el pago mínimo adeudado que se muestra en su estado de cuenta mensual antes de la “hora límite” en la fecha de vencimiento del pago que se muestra en su estado de cuenta mensual. La fecha de vencimiento del pago será al menos 21 días después de la fecha del estado de cuenta mensual y, por lo general, será el mismo día de cada mes calendario. La “hora límite” es a las 8:00 p.m., hora del este, para los pagos realizados en línea a través de la aplicación Seis.
Si el nuevo saldo que se muestra en su estado de cuenta mensual para un ciclo de facturación (el “Ciclo de Estado de Cuenta”) es inferior a $25.00, el pago mínimo adeudado en el siguiente ciclo de facturación es igual a dicho nuevo saldo.
De lo contrario, el pago mínimo adeudado es igual a:
• Cualquier monto de Adelanto en Efectivo obtenido durante el Ciclo de Cuenta; más
• Cualquier monto vencido al final del Ciclo de Cuenta; más
• El mayor de los siguientes importes:
(i) $25.00; o
(ii) el 5% de dicho nuevo saldo (excluyendo cualquier cargo por intereses, cargos por pago atrasado y cualquier monto vencido), más cargos por intereses para el Ciclo del Estado de Cuenta y cualquier cargo por pago atrasado y cualquier monto que exceda el límite de crédito.
Si tiene preguntas sobre Pago automático o necesita ayuda, comuníquese con Seis al 1-866-256-1907.
Usted acepta realizar todos los pagos en dólares estadounidenses de acuerdo con nuestras instrucciones en línea en la Aplicación Seis. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier pago no conforme. Cualquier pago recibido después de la hora límite en un día hábil o recibido en un día no hábil se acreditará el siguiente día hábil.
Su cuenta puede tener compras y adelantos en efectivo con diferentes TPA. Sujeto a la ley aplicable, podemos aplicar pagos y otros créditos a su cuenta de cualquier manera que elijamos a nuestra sola discreción. Usted entiende y acepta que aplicaremos el pago mínimo primero al saldo de la cuenta con el TPA más bajo en el siguiente orden: tarifas, cargos por intereses y luego a los saldos de adelantos en efectivo, seguidos por los saldos de compras. Los pagos que excedan el pago mínimo se aplicarán primero a los saldos con el TPA más alto y luego a los saldos de menor tasa en orden descendente de TPA. Esto significa que los saldos con TPA más altos se reducen antes que los saldos con TPA más bajos para cualquier cantidad de su pago que exceda su pago mínimo adeudado.
Todos los créditos por pagos a su Tarjeta están sujetos al pago final por parte de la institución en la que se giró la partida de pago. Dependiendo del tipo de pago que realice, es posible que su crédito disponible no se restaure hasta 20 días hábiles después de que recibamos un pago.
Usted se compromete a no enviarnos pagos marcados como “pagados en su totalidad”, “sin recurso” o con un lenguaje similar. Si envía un pago de este tipo, podemos aceptarlo sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo, incluido nuestro derecho a cobrar el monto total adeudado por usted. Todas las comunicaciones escritas relativas a montos en disputa, incluido cualquier cheque u otro instrumento de pago que indique que el pago constituye un “pago total” del monto adeudado o que se ofrece con otras condiciones o limitaciones o como satisfacción total de un monto en disputa, deben enviarse por correo electrónico a disputes@seis.com.
Si usted no está inscrito en pagos automáticos a través de la aplicación Seis, su límite de crédito puede estar sujeto a un límite de crédito más bajo. Al inscribirse con éxito en los pagos automáticos, podemos aumentar su límite de crédito, sujeto a nuestras políticas de crédito y a la ley aplicable. Puede inscribirse o cancelar pagos automáticos en cualquier momento a través de la Aplicación Seis, y cualquier cambio puede afectar su límite de crédito en consecuencia.
Sujeto a la ley aplicable, y a los Avisos Estatales establecidos en el Anexo C, podemos suspender, revocar o cancelar los privilegios de su Cuenta, su derecho a usar la Tarjeta o denegar cualquier transacción, a nuestra entera discreción en cualquier momento, con o sin causa y con o sin previo aviso. Cualquier rescisión de los privilegios de crédito, ya sea iniciada por nosotros o por usted, con o sin causa, y con o sin previo aviso, no afectará ninguno de nuestros derechos ni a sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, incluida su obligación de reembolsar cualquier cantidad que nos adeude de acuerdo con los términos de este Acuerdo. A petición nuestra o al finalizar los privilegios de crédito, usted acepta entregarnos o destruir la Tarjeta. Si intenta usar la Tarjeta después de la terminación de los privilegios de crédito (ya sea que hayamos notificado o no dicha terminación), la Tarjeta puede ser retenida por un comerciante, cajero automático o institución financiera donde intente usar la Tarjeta.
Sujeto a la ley aplicable, podemos declararlo en incumplimiento en virtud de este Acuerdo si: (a) no paga cualquier pago mínimo adeudado en o antes de la fecha de vencimiento del pago; (b) intenta exceder o excede su límite de crédito; (c) realiza un pago que se deshonra o se revierte; (d) muere o es declarado legal o mentalmente incompetente; (e) se presenta una petición o se inicia otro procedimiento por o en su contra en virtud del Código Federal de Quiebras o cualquier otra ley federal o estatal de insolvencia; (f) se vuelve insolvente o incapaz de pagar sus deudas; (g) nos proporciona información falsa o engañosa; (h) incumple cualquiera de sus otras obligaciones en virtud de este Acuerdo; (i) su Membresía de Seis ya no está en regla, incluso como resultado de su incumplimiento de los términos de los Términos de Servicio de la Plataforma Seis (según se define en la Sección 16); (j) está incumpliendo cualquier otro contrato de crédito que tenga con nosotros; o (k) tenemos alguna razón para creer que usted no está dispuesto o no puede pagar sus deudas.
Solo para residentes de Idaho, Iowa, Kansas, Maine y Carolina del Sur: Podemos declararlo en incumplimiento si no realiza un pago según lo requerido por este Acuerdo (o dentro de los 10 días posteriores al tiempo requerido por este Acuerdo, para los residentes de Iowa) o si la perspectiva de su pago o desempeño se ve significativamente afectada (para los residentes de Iowa, si, tras un impago, la perspectiva de su pago se ve materialmente afectada). Tenemos la carga de establecer el deterioro de dicha perspectiva de pago o cumplimiento.
Residentes de Wisconsin: Podemos declararlo en incumplimiento (a) si permite que esté pendiente una cantidad que exceda un pago completo que haya permanecido sin pagar durante más de 10 días después de su fecha de vencimiento programada o fecha de vencimiento diferida, o si no paga el primer pago o el último pago dentro de los 40 días posteriores a su fecha de vencimiento programada o fecha de vencimiento diferida o (b) si no cumple con cualquier otra disposición de este Acuerdo, cuyo incumplimiento perjudica materialmente su capacidad para pagar los montos adeudados en virtud del Acuerdo.
En caso de incumplimiento por su parte en virtud de este Acuerdo, podemos, sujeto a la ley aplicable (incluido cualquier requisito de notificación aplicable): (a) declarar que la totalidad o parte del saldo pendiente de su Cuenta es inmediatamente vencible y pagadero; (b) en su lugar, permitirle reembolsar el saldo de su Cuenta mediante el pago mínimo adeudado en cada ciclo de facturación, sin renunciar a ningún derecho en virtud de la subsección (a); (c) reducir su límite de crédito; (d) cancelar o suspender su Cuenta y/o su capacidad para realizar transacciones adicionales utilizando la Cuenta; y/o (e) iniciar una acción de cobro en su contra y cobrarle los costos judiciales y/o los honorarios y costos razonables de abogados que se nos cobren en relación con dicha acción por parte de cualquier abogado que no sea nuestro empleado asalariado. Después de un incumplimiento, los cargos por intereses continuarán acumulándose hasta que el saldo total de su Cuenta, incluidos los cargos por intereses acumulados, se pague en su totalidad, sujeto a la ley aplicable.
Nosotros podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, retrasar o renunciar a la aplicación de cualquiera de nuestros derechos o recursos en virtud de este Acuerdo o de la ley aplicable sin perder o perder ninguno de esos o cualquier otro derecho o recurso. Incluso si no hacemos valer nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos hacerlos valer en una fecha posterior. Por ejemplo, nosotros podemos aceptar pagos atrasados o pagos marcados como "pago total" o con otros endosos restrictivos sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo.
Seis Inc. ("Seis"), junto con sus socios y proveedores de servicios, es el administrador de su Cuenta y Tarjeta. En esa capacidad, Seis puede actuar en nuestro nombre, cumplir con nuestras obligaciones o hacer valer nuestros derechos en virtud de este Acuerdo.
En la medida en que lo permita la ley aplicable, usted nos autoriza a nosotros y a Seis (uno de los proveedores de servicios de Lead Bank) y a cada uno de nuestros afiliados, agentes, cesionarios y proveedores de servicios conjuntos o independientes de Seis (colectivamente, las "Partes de mensajería") a utilizar sistemas de marcación telefónica automática, sistemas de mensajes de voz artificiales o pregrabados, sistemas de mensajería de texto, sistemas de correo electrónico automatizados, y sistemas de chat automatizados, o cualquier sistema capaz de almacenar y marcar números de teléfono para enviar mensajes relacionados con este Acuerdo, su Cuenta o su relación con las Partes de mensajería en general (incluidos, entre otros: mensajes sobre, próximas Fechas de vencimiento de pago, pagos perdidos y pagos devueltos) a cualquier número de teléfono que proporcione a las Partes de mensajería. También acepta que estos mensajes pueden entregar mensajes de voz pregrabados y/o artificiales. Usted entiende que los mensajes telefónicos pueden ser reproducidos por una máquina automáticamente cuando se contesta el teléfono, ya sea que usted u otra persona lo conteste, y que estos mensajes también pueden ser grabados por su contestador automático. También autoriza a las Partes mensajeras a enviarle mensajes por correo, correo electrónico o chat a cualquier dirección que les proporcione o que obtengan a través de cualquier medio legal.
Usted entiende que cualquier persona con acceso a su correo electrónico, teléfono o cuenta de correo electrónico puede escuchar, leer o de alguna manera acceder a los mensajes que las Partes de Mensajería le dejan o le envían, y acepta que las Partes de Mensajería no tendrán ninguna responsabilidad por cualquier persona que acceda a dichos mensajes. Además, comprende que, cuando recibe una llamada telefónica, un mensaje de texto o un correo electrónico, puede incurrir en un cargo de la compañía que le proporciona servicios de telecomunicaciones, inalámbricos y/o de Internet, y acepta que las Partes de Mensajería no tendrán responsabilidad por dichos cargos, excepto en la medida en que lo exija la ley aplicable. Usted autoriza expresamente a las Partes de Mensajería a monitorear y grabar sus llamadas con las Partes de Mensajería. Si cambia cualquier número de teléfono que haya proporcionado a las Partes de Mensajería, o si deja de ser el titular, suscriptor o usuario principal de dicho número de teléfono, usted acepta notificar inmediatamente a la Parte de Mensajería que entregó los mensajes de dichos hechos para que la Parte de Mensajería pueda actualizar sus registros.
Esta autorización es parte de nuestro acuerdo con respecto a este Acuerdo, y no tenemos la intención de que sea revocable. Sin embargo, en la medida en que tenga derecho a revocar su consentimiento para las comunicaciones mediante llamadas automáticas y mensajes de texto a su número de teléfono móvil en virtud de la ley aplicable, puede ejercer este derecho comunicándose directamente con la Parte de mensajería correspondiente o solicitándolo, llamando al 866-256-1907 o chateando en la Aplicación Seis. Puede optar por no recibir la mayoría de estos mensajes en cualquier momento si lo solicita llamando al 866-256-1907 o chateando en la aplicación Seis. Para detener solo los correos electrónicos, puede seguir las instrucciones de exclusión incluidas en la parte inferior de los correos electrónicos de las Partes de mensajería.
Cualquier correspondencia escrita o electrónica que le enviemos entrará en vigor cuando se la enviemos a su dirección de correo (o a través de SMS, o dirección de correo electrónico si ha autorizado las comunicaciones electrónicas), en cada caso tal como aparece en nuestros registros. En la medida en que lo permita la ley aplicable, cualquier notificación que nos envíe entrará en vigor después de que la hayamos recibido y hayamos tenido una oportunidad razonable de actuar en consecuencia. Todos los avisos de bancarrota y la correspondencia relacionada con nosotros pueden enviarse a Seis, Inc., por correo electrónico a legalclaim@seis.com. Usted debe notificar a nuestro proveedor de servicios, Seis, de cualquier cambio en su nombre, dirección postal o de correo electrónico, o número de teléfono celular dentro de los 15 días calendario posteriores a dicho cambio. Usted debe notificarnos los cambios en su correo postal, dirección de correo electrónico o número de teléfono celular actualizando dicha información en la Aplicación Seis.
Mientras la Cuenta esté abierta, si alguna cuenta financiera importante está vinculada a su Cuenta, debe proporcionarnos a nosotros y a nuestros proveedores de servicios acceso a los datos financieros ingresando sus credenciales de inicio de sesión y vinculando dichas cuentas financieras materiales en la Aplicación Seis. El acceso a sus datos financieros no nos otorga el derecho a iniciar una transferencia preautorizada; debemos obtener dicha autorización por separado, y usted no está obligado a proporcionarnos dicha autorización como condición para abrir o usar esta Tarjeta. Usted se compromete a mantener actualizadas las credenciales de inicio de sesión y a actualizar las cuentas vinculadas en la aplicación Seis a medida que cambien las credenciales de inicio de sesión. Nos comprometemos a utilizar la información de las cuentas vinculadas de conformidad con nuestra Política de privacidad y todas las leyes aplicables.
Usted nos autoriza a obtener información de usted y a realizar las consultas que consideremos necesarias y apropiadas (incluida la solicitud de informes del consumidor de las agencias de informes del consumidor y datos de saldos y transacciones de Seis o sus socios y proveedores de servicios, datos de su banco, administrador de patrimonio u otro proveedor de servicios financieros) al considerar su Aplicación y para cualquier propósito legal, incluyendo cualquier actualización, renovación o extensión de crédito, revisando o cobrando su Cuenta o determinando su elegibilidad para la Cuenta o para futuros créditos u otras ofertas que creemos que pueden ser de su interés. Si nos lo solicita, le informaremos el nombre y la dirección de cualquier agencia de informes del consumidor que nos proporcione un informe del consumidor relacionado con usted.
Nosotros también podemos proporcionar información sobre usted y su Cuenta a otros acreedores, otras instituciones financieras y agencias de crédito. Los pagos atrasados, los pagos omitidos, los pagos devueltos u otros incumplimientos en su Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito.
POR LA PRESENTE, SE LE NOTIFICA QUE UN INFORME DE CRÉDITO NEGATIVO QUE REFLEJE SU HISTORIAL DE CRÉDITO CON NOSOTROS PUEDE ENVIARSE A UNA AGENCIA DE INFORMES DE CRÉDITO SI NO CUMPLE CON LOS TÉRMINOS DE SUS OBLIGACIONES CREDITICIAS.
Usted tiene derecho a disputar la exactitud de la información que hemos reportado a una agencia de crédito. Si cree que alguna información sobre su Cuenta que hemos reportado es incorrecta, notifíquenos a través del chat en la aplicación Seis o envíe un correo electrónico a creditreporting@seis.com. Incluya su nombre, dirección, número de cuenta, número de teléfono y una breve descripción del problema, incluida la información específica que está disputando y la base de su disputa. Si está disponible, deberá incluir una copia del informe de crédito en cuestión. Nosotros investigaremos su problema y le informaremos si estamos de acuerdo o en desacuerdo con usted, o si hemos determinado que la disputa carece de mérito. Si estamos de acuerdo con usted, nos pondremos en contacto con la agencia de informes del consumidor a la que informamos y solicitaremos una corrección.
A los efectos de esta sección, el término “uso no autorizado” significa el uso de una tarjeta de crédito por parte de una persona, que no sea el titular de la tarjeta, que no tiene autoridad real, implícita o aparente para dicho uso, y de la cual el titular de la tarjeta no recibe ningún beneficio.
Si pierde o le roban su Tarjeta, o si cree que alguien puede estar usando su Tarjeta o Cuenta sin su permiso, debe notificarnos de inmediato llamando al 866-256-1907. Usted no será responsable de ningún uso no autorizado que ocurra después de notificarnos. Sin embargo, usted puede ser responsable del uso no autorizado que ocurra antes de que recibamos su notificación por nuestra parte.
Si usted cree que ha sido víctima de robo de identidad en relación con su Cuenta o en relación con cualquier otro préstamo o extensión de crédito realizado por nosotros, puede solicitar un Formulario de Robo de Identidad llamando al número gratuito 866-256-1907 o chateando en la App de Seis. El formulario incluirá una solicitud para adjuntar un informe policial y una declaración escrita en el formulario que le proporcionemos alegando que es víctima de robo de identidad por una deuda específica. Una vez que recibamos su documentación, cesaremos la actividad de cobro de deudas hasta que hayamos revisado los materiales, determinado que la deuda sigue siendo cobrable, cumplido con todas las obligaciones descritas en el Aviso de derechos de facturación a continuación y le hayamos enviado un aviso por escrito que describa la base de nuestra determinación.
Su responsabilidad por el uso no autorizado de su Tarjeta no excederá el menor de los $50 o la cantidad de dinero, propiedad, mano de obra o servicios obtenidos por el uso no autorizado antes de que nos lo notifique.
La ley federal proporciona protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes (“Prestatarios Cubiertos”) en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un Prestatario Cubierto no puede exceder una TPA del 36%. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la transacción o cuenta de crédito, los costos asociados con las primas del seguro de crédito, las Cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito, cualquier tarifa de solicitud cobrada (que no sean ciertas cargos de solicitud para transacciones o cuentas de crédito específicas) y cualquier tarifa de participación cobrada (que no sean ciertas cargos de buena fe y de participación para una cuenta de tarjeta de crédito). Para escuchar divulgaciones importantes e información de pago sobre este Acuerdo e información relacionada con la Ley de Préstamos para Militares, llame a este número gratuito: 866-256-1907.
La Cláusula de Arbitraje de este Acuerdo no se aplica a usted si usted es un Prestatario Cubierto, ni tampoco ninguna disposición del Acuerdo que renuncie a cualquier derecho a recurso legal en virtud de cualquier ley estatal o federal en la medida requerida por la Ley de Préstamos para Militares.
Salvo lo dispuesto en el Acuerdo de Arbitraje a continuación, los términos y la aplicación de este Acuerdo se rigen por la ley federal y, en la medida en que se aplique la ley estatal, por las leyes del Estado de Missouri sin tener en cuenta sus conflictos de principios legales. Nos basaremos en las disposiciones de la ley de Missouri con respecto a las tarifas y cargos que se aplican a su cuenta, según lo autorizado por los Estatutos Revisados de Missouri § 408.145. Además, este Acuerdo se realiza en Missouri y el crédito se le extiende desde Missouri, independientemente de dónde viva o use su cuenta.
Sujeto al Acuerdo de Arbitraje: (a) si alguna parte de este Acuerdo entra en conflicto con la ley aplicable, prevalecerá esa ley, y este Acuerdo se considerará modificado en la medida necesaria para cumplir con esa ley; y (b) si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte de este Acuerdo no es válida, el resto de este Acuerdo permanecerá en vigor.
Usted promete que no es un deudor bajo ningún procedimiento de bancarrota, no ha consultado a un abogado de bancarrota en los últimos 6 meses y no tiene intención actual de presentar una petición de alivio bajo el Código de Bancarrota de los Estados Unidos. Todos los avisos de bancarrota y la correspondencia relacionada con nosotros deben enviarse a Seis al correo electrónico legalclaim@seis.com o a través de la aplicación Seis, Attn: Bankruptcy Notice.
Antes de iniciar una demanda o arbitraje con respecto a una disputa legal o reclamo relacionado de alguna manera con este Acuerdo, la Cuenta o la Tarjeta (como se define más ampliamente en la Cláusula de Arbitraje, un “Reclamo”), la parte que hace valer el Reclamo (el “Reclamante”) debe notificar por escrito a la otra parte (la “Parte Demandada”) el Reclamo (un “Aviso de Reclamo”) de acuerdo con las disposiciones de notificación de este Acuerdo (consulte la Sección 18). Cualquier Notificación de Reclamación que envíe debe dirigirse a la dirección de correo electrónico legalclaim@seis.com, Attn: Legal Claim, y debe proporcionar su Número de Cuenta y número de teléfono. Cualquier Notificación de Reclamación debe explicar la naturaleza de la Reclamación y la reparación que se exige. El Demandante debe cooperar razonablemente para proporcionar cualquier información sobre la Reclamación que la Parte Demandada solicite razonablemente y debe dar a la Parte Demandada una oportunidad razonable, no inferior a 30 días calendarios, para resolver la Reclamación de forma individual.
Usted reconoce que este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a la Cuenta y la Tarjeta. Este Acuerdo reemplaza y no puede ser contradicho por evidencia de cualquier comunicación o entendimiento escrito u oral anterior o contemporáneo entre usted y nosotros con respecto a la Cuenta o la Tarjeta. Si ofrecemos o proporcionamos recompensas en relación con la Cuenta, las divulgaciones relacionadas con dichas recompensas son independientes y no forman parte de este Acuerdo.
Nuestra política de privacidad se proporciona por separado de acuerdo con la ley aplicable y se puede ver en línea en https://www.lead.bank/privacy-and-terms
Usted nos autoriza a recopilar y procesar ciertos datos personales e información suya, de terceros, o automáticamente de su uso de los productos o servicios proporcionados por nosotros, de acuerdo con la Política de Privacidad, a lo largo de nuestra relación y su uso de nuestros productos o servicios. En particular, usted autoriza a su proveedor de servicios inalámbricos a usar o divulgar información sobre su cuenta y su dispositivo inalámbrico, si está disponible, a nosotros o a nuestro(s) proveedor(es) de servicios durante la duración de su relación comercial, únicamente para ayudarnos a identificarlo a usted o a su dispositivo inalámbrico y para prevenir fraudes.
Podemos, en cualquier momento y sin previo aviso, vender, pignorar o transferir este Acuerdo o cualquier saldo de la Cuenta a cualquier parte en cualquier momento. Si lo hacemos, el comprador, el acreedor prendario o el cesionario tendrán derecho a todos nuestros derechos y responsabilidades aplicables. Usted no puede vender, ceder o transferir este Acuerdo ni ninguno de sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo. Cualquier intento de venta, cesión o transferencia por su parte sin nuestro consentimiento previo por escrito será nulo.
Sujeto a la ley aplicable, podemos en cualquier momento cambiar, agregar o eliminar los términos y condiciones de este Acuerdo, incluidas las tasas de interés, las tarifas, los cargos y esta disposición de Cambio de Términos. Dichos cambios pueden basarse en nuestras políticas y procedimientos antifraude, su nivel de cumplimiento con este Acuerdo, su puntaje de crédito, otra información contenida en su informe de crédito, las condiciones económicas prevalecientes y/o cualquier otro factor. Le notificaremos cualquier cambio, adición o eliminación según lo exija la ley aplicable. A partir de la fecha de entrada en vigor, los términos modificados, a nuestra elección, se aplicarán a las nuevas compras y a los saldos pendientes de su Cuenta, en la medida en que lo permita la ley aplicable. No se realizará ningún cambio a ningún término de este Acuerdo que afecte su obligación de pagar en su totalidad todas las cantidades debidas y pendientes bajo este Acuerdo o de cumplir con los términos y condiciones de este Acuerdo. Al continuar teniendo acceso a su Cuenta y Tarjeta, usted acepta los cambios que realizamos a este Acuerdo.
A nuestra discreción, podemos hacerle ofertas especiales en cualquier momento. Dichas ofertas pueden aplicarse a todas las compras o saldos de su Cuenta, o solo a algunas compras o saldos. Le proporcionaremos los términos de cualquier oferta especial y le diremos en qué se diferencian de este Acuerdo. Salvo lo dispuesto en cualquier oferta especial, el resto de este Acuerdo seguirá aplicándose a su Cuenta. Estas ofertas pueden incluir planes de pago y omitir ofertas de pago. Podemos hacer ofertas especiales a ciertos titulares de tarjetas y no a otros en función de los criterios de elegibilidad establecidos a nuestra entera discreción. La disponibilidad de dicha oferta para determinados titulares de tarjetas no requerirá que la oferta se ponga a disposición de todos los titulares de tarjetas.
Usted puede autorizar a un comerciante a iniciar compras de forma recurrente en su Cuenta. Una vez que emitamos una nueva Tarjeta con un nuevo número de Cuenta o fecha de vencimiento, es posible que deba proporcionar al comerciante dicha información actualizada para continuar con las transacciones recurrentes. Sin embargo, usted nos autoriza a proporcionar información actualizada al comerciante a nuestra discreción. Debe ponerse en contacto con el comerciante si desea cancelar la facturación automática.
Si realiza una compra o una transacción de Adelanto de Efectivo utilizando su Cuenta en una moneda extranjera (incluidas, por ejemplo, compras en línea de un comerciante ubicado fuera de los EE. UU.), la asociación de tarjetas de crédito convertirá cualquier transacción en moneda extranjera a dólares estadounidenses utilizando un tipo de cambio para la fecha de procesamiento central aplicable que sea (1) seleccionado por la asociación de la gama de tasas disponibles en los mercados mayoristas de divisas, cuya tarifa puede variar de la tarifa que recibe la asociación, o (2) la tarifa exigida por el gobierno. La tasa de conversión que obtiene puede diferir de la tasa de la fecha de la transacción o de la fecha de contabilización, y de la tasa que obtiene la asociación de tarjetas de crédito. Un comerciante u otro tercero puede convertir una transacción en dólares estadounidenses u otra moneda, utilizando una tasa que seleccione, antes de enviarla a la asociación de tarjetas de crédito.
Los encabezados de las secciones de este Acuerdo se insertan solo por conveniencia y de ninguna manera deben interpretarse como partes sustantivas de este Acuerdo.
Usted acepta que en caso de cualquier disputa entre usted y Lead y Seis, 1) primero pondrá el problema por escrito, enviado a Seis por correo electrónico para legalclaim@seis.com, 2) se someterá a mediación, pagada por Seis, antes de presentar una acción de arbitraje/judicial para resolver la disputa antes de recurrir a medios de resolución más formales, incluyendo, sin limitación, cualquier acción judicial.
Después del proceso informal de resolución de disputas, cualquier disputa, controversia o reclamo restante (colectivamente, “Reclamo”) relacionado de alguna manera con su uso de los servicios y/o productos de Seis and Lead, incluidos los Servicios, se resolverá mediante arbitraje, incluidas las cuestiones preliminares de arbitrabilidad de la Reclamación, excepto según lo permitido en este documento. Usted, Seis y Lead acuerdan que cualquier Reclamo se resolverá mediante arbitraje final y vinculante, utilizando el idioma inglés, administrado por JAMS bajo sus Reglas y Procedimientos de Arbitraje Integral y los Estándares Mínimos del Consumidor de JAMS (en conjunto, las “Reglas de JAMS”) vigentes en ese momento (esas reglas se consideran incorporadas por referencia en esta sección y a partir de la fecha de estos Términos). El arbitraje será manejado por un árbitro único determinado por el acuerdo de las partes y de acuerdo con las Reglas de JAMS. La sentencia sobre el laudo arbitral puede presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Tiene derecho a que el arbitraje se lleve a cabo por teléfono o como una audiencia en persona en el área de su ciudad natal (si vive en los Estados Unidos)
USTED ACEPTA Y RECONOCE QUE, CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMO, DEMANDA O CAUSA DE ACCIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, RENUNCIA A SU DERECHO DE INICIAR O PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, ACCIÓN DEL FISCAL GENERAL U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA EN EL TRIBUNAL O ARBITRAJE, YA SEA COMO REPRESENTANTE DE LA CLASE O MIEMBRO DE LA CLASE, Y RENUNCIA A SU DERECHO DE UNIRSE O CONSOLIDAR RECLAMOS CON LOS RECLAMOS DE CUALQUIER OTRA PERSONA.
En consecuencia, bajo los procedimientos de arbitraje descritos en esta sección, un árbitro no combinará o consolidará las reclamaciones de más de una parte sin el consentimiento por escrito de todas las partes afectadas en un procedimiento de arbitraje. Sin limitar la generalidad de lo anterior, usted y la Compañía acuerdan que ninguna disputa procederá por medio de un arbitraje colectivo sin el consentimiento por escrito de todas las partes afectadas.
USTED Y NOSOTROS RECONOCEMOS QUE EL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO ES UN DERECHO CONSTITUCIONAL, PERO PUEDE SER RENUNCIADO EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, A MENOS QUE USTED SEA UN PRESTATARIO CUBIERTO BAJO LA LEY DE PRÉSTAMOS MILITARES, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS CONSCIENTE Y VOLUNTARIAMENTE A CUALQUIER DERECHO A JUICIO POR JURADO EN CASO DE LITIGIO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO. ESTA RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO NO AFECTARÁ NI SE INTERPRETARÁ COMO UNA MODIFICACIÓN DE NINGUNA MANERA DE LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE, QUE CONTIENE SU PROPIA RENUNCIA SEPARADA AL JUICIO POR JURADO.
El pago de los honorarios razonables de presentación, administrativos y de árbitro de JAMS se realizará de acuerdo con las Reglas de JAMS. Si el valor de su reclamo no excede los $10,000, Seis pagará los honorarios razonables de presentación, administrativos y del árbitro asociados con el arbitraje, a menos que el árbitro determine que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada fue frívola o se presentó con un propósito indebido, excepto que si usted ha iniciado el reclamo de arbitraje, aún se le pedirá que pague el monto menor de $ 250 o el monto máximo permitido por las Reglas de JAMS para reclamos de arbitraje iniciados por usted. Usted sigue siendo responsable de todos los costos adicionales en los que incurra en el arbitraje, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados o testigos expertos.
Tiene derecho a optar por no participar y no estar obligado por las disposiciones de arbitraje y renuncia a la demanda colectiva establecidas en estos Términos enviando una notificación por escrito de su decisión de optar por no participar a ayuda@seis.com o a la dirección postal de EE. UU. que figura en la sección “Cómo comunicarse con nosotros” de estos Términos. La notificación debe enviarse a Seis dentro de los treinta (30) días posteriores a su registro para usar los Servicios o a la aceptación de estos Términos (o si esta Sección 7 se modifica en lo sucesivo, dentro de los 30 días posteriores a la entrada en vigor de dicha modificación), de lo contrario, estará obligado a arbitrar las disputas de acuerdo con estos Términos, y la notificación debe especificar su nombre y dirección postal. Si opta por no participar en estas disposiciones de arbitraje, Seis tampoco estará obligado por ellas.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en estos Términos, Usted puede hacer valer su Reclamo en un tribunal de “acciones de pequeñas cuantías”, pero solo si su Reclamo califica, su Reclamo permanece solo en dicho tribunal y su Reclamo permanece sobre una base individual, no representativa y no colectiva. Además, usted y la Compañía tendrán derecho a presentar una acción en un tribunal de jurisdicción adecuada para obtener medidas cautelares u otras medidas equitativas o conservatorias, o si la Reclamación se relaciona con la infracción de la propiedad intelectual o la apropiación indebida.
Como condición para abrir la Cuenta, es posible que se le solicite que deposite fondos ("Depósito de Seguridad") en una cuenta de depósito bajo nuestro control exclusivo como garantía de su obligación derivada del uso de su Tarjeta. Mantendremos el Depósito de Seguridad en una cuenta de depósito ómnibus titulada a nuestro nombre que también contiene depósitos de seguridad proporcionados por nuestros otros titulares de tarjetas de crédito aseguradas ("Cuenta Ómnibus"). La Cuenta Ómnibus se establecerá en el Banco Principal, Miembro de la FDIC (el "Banco Custodio"). Su Depósito de Seguridad en la Cuenta Ómnibus estará asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos ("FDIC") hasta los límites aplicables. Para obtener información más detallada sobre la cobertura de la FDIC, comuníquese directamente con la FDIC al 1-877-275-3342 o visite www.fdic.gov. El Depósito de Seguridad en la Cuenta Ómnibus (su "Cuenta de Garantía Seis") se le devolverá si determinamos que ya no está obligado a tener un depósito de seguridad.
Usted es el beneficiario efectivo de su Cuenta de Garantía de Seis; sin embargo, por la presente nos otorga un interés de seguridad en su Cuenta de Garantía de Seis, incluidos todos los depósitos futuros en la misma, para garantizar todas las obligaciones ahora o en el futuro que surjan del uso de su Tarjeta ("Obligaciones"). Este interés de seguridad nos da el derecho, sin previo aviso, de debitar de su Cuenta de Garantía de Seis la totalidad o parte del monto adeudado en ese momento en su Cuenta: (i) en caso de incumplimiento en virtud de este Acuerdo; (ii) si su Cuenta está vencida; o (iii) si su Cuenta se cierra por cualquier motivo.
En el caso de que el saldo de su Cuenta permanezca sin pagar durante 29 días o más a partir de la fecha de la primera morosidad, cualquier saldo pendiente en su Cuenta se pagará automáticamente con los fondos mantenidos en su Cuenta de Garantía Seis.
A estos efectos, el importe adeudado en su Cuenta incluye, además del importe de cada transacción que implique el uso de su Tarjeta, todos los intereses, comisiones y cargos que se devenguen en su Cuenta, y todos los gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados, en los que se incurra para hacer valer nuestros derechos en relación con su Cuenta.
Usted renuncia a cualquier derecho de exigir al Banco que: (i) proceda contra cualquier Titular de la Tarjeta o cualquier otra persona; (ii) proceder contra su Cuenta de Garantía de Seis; o (iii) interponer cualquier otro recurso que esté a su alcance. El Banco podrá, sin previo aviso, y frecuentemente: (i) renovar, comprometer, extender, acelerar o cambiar los términos relacionados con la Cuenta, incluidos los términos que rigen el Depósito de Garantía; (ii) tomar y mantener la garantía del pago adeudado en la Cuenta y aplicar, intercambiar y liberar el Depósito de Seguridad de cualquier manera que el Banco determine que es apropiada; y (iii) aumentar o reducir el límite de crédito total en su Cuenta, y ninguna acción de este tipo cambiará el hecho de que el Depósito de Seguridad actuará en todo momento como garantía de la Cuenta.
Su Límite de Crédito puede ser igual a la cantidad depositada en su Cuenta de Garantía Seis. Usted puede transferir fondos desde su Cuenta de Cheques de Seis, o desde una cuenta de Banco Externo Vinculado o tarjeta de débito, con el propósito de financiar o aumentar su Cuenta de Garantía de Seis.
Usted puede solicitar que reduzcamos el Límite de Crédito en su Cuenta transfiriendo los fondos disponibles de su Cuenta de Garantía de Seis a su Cuenta de Cheques de Seis; sin embargo, nos reservamos el derecho de denegar su solicitud en caso de que se requieran fondos en su Cuenta de Garantía Seis para asegurar un saldo pendiente en su Cuenta, o a nuestra entera discreción. También nos puede solicitar que paguemos el saldo de su Cuenta utilizando fondos de su Cuenta de Garantía de Seis; sin embargo, nos reservamos el derecho de denegar su solicitud a nuestra entera discreción. En cualquier caso, si su solicitud es denegada, le notificaremos nuestra decisión y, si corresponde, lo ayudaremos con otras opciones de pago disponibles en ese momento. Puede comunicarse con nosotros si tiene preguntas sobre la transferencia de fondos hacia o desde la Cuenta de Garantía de Seis llamando al 866-256-1907 o chateando en la Aplicación Seis.
Su estado de cuenta mensual incluirá el saldo de su Cuenta de Garantía Seis.
Si determinamos que ya no está obligado a proporcionar un depósito de seguridad o que el monto de su depósito de seguridad es mayor de lo que necesitamos, le devolveremos esta parte aplicable del depósito de seguridad mediante un método que consideremos suficiente, incluido, entre otros, un crédito en el estado de cuenta de su cuenta, mediante transferencia electrónica de fondos a una cuenta bancaria externa vinculada, o por cheque. Si su Cuenta se cierra, le devolveremos cualquier exceso de fondos que permanezcan en la Cuenta de Garantía de Seis después del pago de todas las Obligaciones. Por lo general, devolvemos los fondos excedentes, si los hubiera, dentro de los 10 días hábiles posteriores al final del segundo ciclo de facturación después del momento en que los fondos se aplicaron inicialmente para reducir sus Obligaciones. Si le enviamos un cheque por correo, lo enviaremos a su dirección postal registrada con nosotros para la Cuenta.
En el caso de su muerte, no liberaremos los fondos en depósito a menos que todas las Obligaciones hayan sido reembolsadas y se nos hayan entregado todos los documentos legales que requerimos.
Si no hay actividad con respecto a su Cuenta durante un período de tiempo prescrito, podemos suponer que los fondos han sido abandonados y retiraremos los fondos al estado de su última dirección conocida registrada con nosotros, o si la dirección es desconocida, los fondos se transferirán al Estado de Missouri; Los fondos serán entonces propiedad de ese Estado. Le notificaremos si así lo exige la ley antes de retirar cualquier fondo retenido en virtud de este Acuerdo.
No pagaremos intereses sobre la Cuenta de Garantía de Seis.
Sus Derechos de Facturación: Conserve Este Documento Para Usarlo En El Futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Facturación Justa de Crédito.
Qué Hacer Si Cree Que Encuentra Un Error En Su Declaración
Póngase en contacto con nosotros lo antes posible si cree que su estado de cuenta es incorrecto o si necesita más información sobre un presunto error en su estado de cuenta, envíenos un correo electrónico a: disputes@seis.com.
Tenemos que saber de usted:
En tu correo electrónico, deberá proveer la siguiente información:
Puede llamarnos, pero si nos lo dice verbalmente, nosotros no estamos obligados a investigar ningún posible error y es posible que usted tenga que pagar el monto en cuestión.
Cuando recibamos su notificación, debemos hacer dos cosas:
1. Dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de su carta, debemos informarle que recibimos su notificación.
2. Dentro de los noventa (90) días posteriores a la recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si ha habido o no un error:
Después de que terminemos nuestra investigación, una de dos cosas sucederá:
Si usted recibe nuestra explicación, pero aún cree que su factura es incorrecta, debe escribirnos dentro de los diez (10) días para informarnos que aún se niega a pagar. Si lo hace, no podemos reportarlo como moroso sin informar también que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de cualquier persona a la que le hayamos denunciado como moroso, y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, usted no tiene que pagar los primeros $50 de la cantidad que pregunta, incluso si su factura es correcta.
Sus Derechos Si No Está Satisfecho Con Sus Compras Con Tarjeta De Crédito
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con su tarjeta de crédito y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado en la compra.
Para hacer uso de este derecho, deben cumplirse todas las siguientes condiciones:
1. La compra debe haberse realizado en su estado de origen o dentro de las 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido superior a $50. (Nota: Ninguno de estos supuestos son necesarios si su compra se basó en un anuncio que le enviamos por correo, o si somos dueños de la compañía que le vendió los bienes o servicios).
2. Usted debes haber utilizado tu tarjeta de crédito para la compra. En la medida en que los ofrezcamos, las compras realizadas con adelantos en efectivo de un cajero automático o con un cheque que acceda a su cuenta de tarjeta de crédito no califican.
3. Usted aún no debe haber pagado la totalidad de la compra.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y aún no estás satisfecho con la compra, contáctanos electrónicamente en disputes@seis.com o a través del chat en la Aplicación de Seis.
Mientras investigamos, se aplican a la cantidad en disputa las mismas reglas que se discutieron anteriormente. Una vez que terminemos nuestra investigación, le diremos nuestra decisión. En ese momento, si creemos que debe una cantidad y no paga, podemos denunciarlo como moroso.
AVISOS ESTATALES
Residentes de todos los estados: AVISO AL SOLICITANTE: EN CUALQUIER MOMENTO PUEDE PAGAR MÁS QUE EL PAGO MÍNIMO, O TODO SU SALDO EN SU TOTALIDAD SIN INCURRIR EN NINGÚN CARGO ADICIONAL POR PAGO ANTICIPADO.
Titulares de Tarjetas: Su firma (incluida cualquier firma digital o electrónica), dirección y fecha en la solicitud, u otra evidencia de deuda, o su aceptación de este Acuerdo a través de una transmisión electrónica a nosotros representa su firma, dirección y la fecha en este Acuerdo, que se incorporan aquí como referencia.
Si usted es residente de California, nuestro derecho a recuperar cualquier crédito otorgado mediante el uso de su tarjeta de crédito al realizar compras en un minorista está sujeto a defensas de buena fe que usted ha hecho valer adecuadamente como comprador bajo la ley de California contra el minorista al que el titular de la tarjeta le hizo las compras si:
(a) el precio de compra en el momento en que se hace valer una defensa excede los $50;
(b) la compra se realizó dentro del estado de California o, si está fuera de California, dentro de las 100 millas de su dirección designada actual en California;
(c) ha hecho una demanda por escrito al minorista con respecto a la compra e intentó de buena fe obtener una satisfacción razonable del minorista; y
(d) aún no ha pagado el monto total del cargo pagando el saldo de su tarjeta de crédito hasta cero,
(e) nos da una notificación por escrito especificando el minorista, la fecha de compra,
el precio de compra, los bienes o servicios adquiridos, la naturaleza de su
defensa con respecto a la transacción, así como la acción que ha tomado al intentar obtener satisfacción del minorista.
Residentes de todos los estados, incluidos California, Nueva York, Rhode Island, Utah y Vermont: Usted nos da permiso a nosotros y a nuestros agentes, sucesores y cesionarios para acceder a su(s) informe(s) crediticio(s) de una o más agencias de informes crediticios en relación con cualquier transacción o extensión de crédito, y de forma continua, con el fin de revisar esta Cuenta, tomar medidas de cobro en esta Cuenta, o para cualquier otro propósito legítimo asociado con esta Cuenta. Si lo solicita, se le informará si se solicitó o no un informe de crédito del consumidor y, si lo fue, se le dará el nombre y la dirección de la agencia de informes del consumidor que proporcionó el informe. Según lo exige la ley, por la presente se le notifica que un informe de crédito negativo que se refleje en su historial de crédito puede enviarse a una agencia de informes de crédito si no cumple con los términos de sus obligaciones crediticias.
Residentes de Iowa, Maine, Missouri, Nebraska, Oregón, Texas, Utah y Washington: LOS ACUERDOS O COMPROMISOS VERBALES DE PRESTAR DINERO, EXTENDER CRÉDITO O ABSTENERSE DE HACER CUMPLIR EL PAGO DE UNA DEUDA, INCLUIDAS LAS PROMESAS DE EXTENDER O RENOVAR DICHA DEUDA, NO SON EXIGIBLES. PARA PROTEGERLO A USTED (PRESTATARIO) Y A NOSOTROS (ACREEDOR) DE MALENTENDIDOS O DECEPCIONES, CUALQUIER ACUERDO AL QUE LLEGUEMOS QUE CUBRA DICHOS ASUNTOS ESTÁ CONTENIDO EN ESTE ESCRITO, QUE ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ENTRE NOSOTROS, EXCEPTO QUE PODAMOS ACORDAR POSTERIORMENTE POR ESCRITO MODIFICARLO.
Residentes de California: Los solicitantes casados pueden solicitar cuentas separadas.
Residentes de Delaware, Maryland y Oregón: Se cobrarán cargos por servicio que no excedan los permitidos por la ley sobre los saldos pendientes de mes a mes. Puede pagar más que el pago mínimo adeudado, hasta la totalidad de su saldo pendiente, en cualquier momento.
Residentes de la Florida: El prestatario acepta que, en caso de que obtengamos una sentencia en su contra, una parte de sus ganancias disponibles puede ser embargada o embargada (pagada a nosotros por su empleador) según lo dispuesto por la ley federal y de la Florida.
Residentes de Idaho: No buscaremos cobrar los honorarios de los abogados en situaciones en las que el saldo principal sea de $ 1000.00 o menos.
Residentes de Illinois: (a) A ningún solicitante se le puede negar una tarjeta de crédito por motivos de raza, color, religión, origen nacional, ascendencia, edad, sexo, estado civil, discapacidad física o mental no relacionada con la capacidad de pago o la baja desfavorable del servicio militar; b) el solicitante podrá solicitar el motivo del rechazo de su solicitud de tarjeta de crédito; (c) ninguna persona necesita volver a solicitar una tarjeta de crédito únicamente debido a un cambio en el estado civil, a menos que el cambio en el estado civil haya causado un deterioro en la situación financiera de la persona; y (d) una persona puede tener una tarjeta de crédito a cualquier nombre permitido por la ley que use regularmente y por el que sea generalmente conocida, siempre y cuando no se pretenda cometer fraude con ello.
Residentes de Maryland: Usted tiene derecho, en virtud de la Sección 12-510 del Código de Derecho Comercial, a recibir una respuesta a una consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta. Los cargos financieros se impondrán en montos o tasas que no excedan los permitidos por la ley.
En la medida en que, si la hubiera, la ley de Maryland se aplique a su cuenta, elegimos ofrecer este Acuerdo de conformidad con el Título 12, Subtítulo 9 del Código de Derecho Comercial de Maryland.
Residentes de New Hampshire: Se le otorgarán honorarios razonables de abogados si prevalece en cualquier acción legal que inicie contra nosotros o que nosotros iniciemos contra usted. Si usted hace valer con éxito una defensa parcial, compensación o contrademanda contra nosotros en una acción que iniciamos en su contra, el tribunal o el árbitro pueden retenernos el monto total o la parte de los honorarios del abogado que considere equitativa. Usted o su abogado pueden presentar una queja ante el Comisionado de Banca de New Hampshire, Departamento Bancario del Estado de New Hampshire, 53 Regional Drive, Suite 200, Concord NH 03301. Las instrucciones para presentar quejas se pueden encontrar en el sitio web del Comisionado en www.nh.gov/banking/consumer-assistance/complaint.htm.
Residentes de New Jersey: Debido a que ciertas disposiciones del Acuerdo están sujetas a las leyes aplicables, pueden ser nulas, inaplicables o inaplicables en algunas jurisdicciones. Sin embargo, ninguna de estas disposiciones es nula, inaplicable o inaplicable a los residentes de New Jersey. Los títulos de las secciones de este Acuerdo sirven como una Tabla de Contenido y no como términos del Acuerdo.
Residentes de New York: Los residentes de New York pueden comunicarse con el Departamento de Servicios Financieros del Estado de New York para obtener una lista comparativa de las tasas de las tarjetas de crédito, los cargos y los períodos de gracia llamando al 1-800-342-3736, o en la web al www.dfs.ny.gov.
Residentes de Ohio: Las leyes de Ohio contra la discriminación requieren que todos los acreedores pongan el crédito a disposición de todos los consumidores solventes por igual, y que las agencias de informes crediticios mantengan historiales crediticios separados para cada individuo que lo solicite. La Comisión de Derechos Civiles de Ohio administra el cumplimiento de esta ley.
Residentes de Dakota del Sur: Si hay alguna irregularidad en el servicio de este préstamo o en cualquier práctica de préstamo, consulte la División de Banca de Dakota del Sur: División de Banca de Dakota del Sur 1714 Lincoln Ave, Suite 2, Pierre, Dakota del Sur 57501; (605) 773-3421.
Residentes de Washington: De acuerdo con el Código Revisado de los Estatutos de Washington, Sección 63.14.167, usted no es responsable del pago de cargos por intereses que resulten únicamente de la omisión de un comerciante de transmitirnos dentro de los siete días hábiles un crédito por bienes o servicios aceptados para devolución o condonados si nos ha notificado de la demora del comerciante en publicar dicho crédito, o el hecho de que no publiquemos dicho crédito en su cuenta dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del crédito.
Residentes de Wisconsin: Los titulares del Acuerdo de tarjeta de crédito están sujetos a todas las reclamaciones y defensas que el deudor pueda hacer valer contra el vendedor de bienes o servicios obtenidos de conformidad con el presente o con los ingresos del mismo. La recuperación por parte del deudor no excederá de las cantidades pagadas por el deudor en virtud del presente.
Residentes casados de Wisconsin: Si está casado: (i) confirma que se está incurriendo en esta Cuenta en interés de su matrimonio o familia; (ii) ninguna disposición de ningún acuerdo de propiedad conyugal, declaración unilateral o decreto judicial en virtud de la Ley de Propiedad Conyugal de Wisconsin afectará negativamente los intereses de un acreedor a menos que, antes del momento en que se otorgue el crédito, se le proporcione al acreedor una copia de ese acuerdo o decreto o se le proporcione información completa sobre el acuerdo o decreto; (iii) usted entiende y acepta que proporcionaremos una copia de este Acuerdo a su cónyuge para su información. Si se concede la Cuenta para la que está solicitando, nos notificará si tiene un cónyuge enviándonos su nombre y el nombre y la dirección de su cónyuge a Lead Bank c/o Seis, Inc. 3400 N Ashton Blvd, Lehi, UT 84092, Suite 410.
Si está solicitando un crédito individual o un crédito conjunto con alguien que no sea su cónyuge, y su cónyuge también vive en Wisconsin, combine su información financiera con la información financiera de su cónyuge.